Exemples d'utilisation de "куриные мозги" en russe

<>
Эй, куриные мозги! Hey, dork - brain!
Не следует давать собакам куриные кости. You shouldn't feed chicken bones to dogs.
Я тебе мозги вышибу! I'll punch your lights out!
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт. Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert.
В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками". Inwardly blushing with shame, I admitted to being "brainwashed by my parents" and called them "old fools."
Думаю, что если ты можешь есть куриные палочки, то и с виноградом можешь справиться. I figure if you can eat a chicken finger, you can tear your way through a grape.
Но что это за «другие элементы, настолько затуманившие мозги западным экспертам в Тбилиси? But what were these “other elements” that so befuddled the Western experts in Tblisi?
Я возьму куриные наггетсы, пиво и рис, как готовит моя жена. I would like some chicken nuggets, a beer, and some of my wife's rice to stay.
Им очень долго и тщательно промывали мозги [до приезда], и заронить какую-то новую мысль просто невозможно... Their brains had been washed long and hard [before they arrived], and to impress any new thoughts on them was simply impossible...
И куриные палочки. And chicken fingers.
Может, как пытаются утверждать средства массовой информации, людям промывают мозги террористы, рекламирующие себя в интернете? Are people being brainwashed by terrorists marketing themselves on the Internet, as the media seems to claim?
Я просто хочу куриные крылышки. I just want chicken fingers.
Они контролировали 250 миллионов человек, промывая нам мозги с самого рождения. They controlled 250 million people by brainwashing us from the time we were born.
Спасать куриные кости и старый ботинок чтобы сделать суп для бомжа? Saving chicken bones and an old boot to make hobo soup?
Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса. Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities.
Также, у нас закончились куриные палочки. Also, we're out of chicken fingers.
Но если Бог дал нам мозги, это было сделано для того, чтобы мы использовали их для установления баланса между людьми и природой, а также для помощи в устранении голода и для защиты окружающей среды. But if God gave us brains, it was so that we should use them to ensure a balance between people and nature to help eliminate hunger and protect the environment.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
Например, Испания наблюдала, как ее лучшие мозги утекали за границу, на протяжении пяти столетий, особенно после победы фашистов в Гражданской войне в Испании. Spain, for example, saw its best minds drained away for five centuries, notably following Fascism's victory in the Spanish Civil War.
Они положили в мой шкафчик куриные ножки. They filled my locker with drumsticks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !