Ejemplos del uso de "кусая" en ruso

<>
Traducciones: todos55 bite55
Я тоже не могу выжить, кусая свои ногти. I can't survive by biting my nails too.
Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела. We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation.
Я провела полдня кусая свой язык Так что я не должна одеваться как жирный японский мужик в стрингах. I have spent half the day biting my tongue so I don't have to dress up like a fat Japanese man in a thong.
А теперь, кусая руку, которая его кормила, Орбан называет «трансграничную империю» Сороса опасной угрозой для национальной идентичности Венгрии. Now, biting the hand that fed him, Orbán recently called Soros’s “trans-border empire” a vicious threat to Hungary’s national identity.
Пока мы перепроверяли факты про этикет и Бирму в интернете, мы наткнулись на информацию, что для Бирмы обычным проявлением радости считается есть снег, отсылать нежданных гостей можно кусая их за ноги, и считается нормальным вытирать рот об диван. While double-checking this information about etiquette and Burma on the internet, we came up with the information that it's considered polite to express joy by eating snow and to send unwanted guests away by biting their leg, and normal behaviour to wipe your mouth on the sofa.
Не давай жучкам себя кусать. Don't let the bedbugs bite.
Не позволяй клопам кусать тебе голову. Don't let the bedbugs bite your head off.
— Нельзя кусать руку, которая тебя кормит». “You don’t bite the hand that feeds you.”
Этот зуб болит, когда я кусаю. When I bite down, this tooth hurts.
Не позволяйте им кусать или жевать кабель. Don’t allow them to bite or chew on the cable.
Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя. Good night, don't let the bedbugs bite.
Не позволяйте им кусать или жевать шнуры. Don't let them bite or chew on the cords.
Что ж, пусть вас клопы не кусают. Well, don't let the bedbugs bite.
Она тебя кусает, и ты падаешь в обморок. You step on it, it bites you and you faint.
Например, если папа взволнован, то он кусает ногти. For example, if Dad is worried, he bites his nails.
Хороший пес не лает, а хватает и кусает. A good dog doesn't yap, but catches and bites.
Я буду кусать и царапать тебя как росомаха. I will bite and scratch you like a wolverine.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас. Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться. I stopped crying and bit my lips to hold it in.
Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать. You should sleep tight and not let them bite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.