Exemples d'utilisation de "лампочка" en russe

<>
В какой-то момент взорвалась лампочка. At some point, a light bulb went off.
Чтo если каждая лампочка в мире могла бы передавать данные? What if every light bulb in the world could also transmit data?
Но лампочка светит так, что это даже светом назвать нельзя. But a bulb this weak, you can't even call it a light.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей. The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
На iPad лампочка находится в правом верхнем углу экрана, как показано на приведенном ниже рисунке. On your iPad you'll find the light bulb near the top right corner of the screen, as you can see in the image below.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года. This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами. So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Думаю, это было моей давней мечтой соединить интерес к искусству, науке и философии, позволяющим мне быть готовой к моменту, когда включилась, как говорят, лампочка. I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on.
Беспроводная информация из каждой лампочки Wireless data from every light bulb
Тарелки, лампочки, племянника на его крестинах. Plates, lightbulbs, my nephew on his baptism.
Четыре лампочки и два радиоприемника. Four bulbs and two radios.
Значки Excel и листа с лампочкой Excel and worksheet icons with lightbulb
А вы тут вообще лампочки меняли? Do you ever change a light bulb around here?
Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты? Remember the lightbulb I took from that secret room?
Щелкните значок лампочки, чтобы включить помощник Click the light bulb to activate the Tell me feature
Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее. He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff.
Каролина не могла даже лампочку ввернуть. Caroline couldn't even screw in a light bulb.
Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки. But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек. 14 billion is the number of light bulbs installed already.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !