Exemples d'utilisation de "лео анджелос" en russe

<>
Лео начал рычать, когда ему было два года. Leo started to roar when he was two years old.
Из молодых, мне очень нравится работа Лео Ариллы. Of the youngsters, I really like the work of Leo Arill.
В XX веке некоторые прослеживают их у немецко-американского эммигранта Лео Штраусса и даже Карла Шмитта, юриста Гитлера. In the 20th century, some trace them to the German American émigré Leo Strauss, even to Carl Schmitt, Hitler's Jurist.
Лео, думаю, твоя мама построила тебе детский манеж. Leo, I think your mom just made you a playpen.
Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами. We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules.
Дедуля Лео купил его нам. Grandpa Leo got it for us.
Когда мы с Лео гуляли по этой улице, мы всегда смеялись над этими нелепыми вещами в витринах. Leo and I used to always walk down this street and laugh at the ridiculous things in the windows.
Кто знает, может там внизу нет никакого Лео. For all I know, there isn't even a Leo down there.
Лео, противопоказания пока не известны, понятно? Leo, the hazards and drawbacks aren't known yet, okay?
Я бы хотел, чтобы у меня никогда не было никаких отношений с Эдриан, я бы хотел, чтобы никогда не было этой дружбы с Беном и Лео, и более того, я бы хотел никогда не встречать твою сестру и делать того, что я с ней сделал. I wish I'd never gotten into any relationship with Adrian, I wish I'd never made friends with Ben and Leo, and more than anything else, I wish I'd never met your sister and did what I did to her.
Звоните Лео сейчас же. Call Leo now.
Лео, на перекрестке 18-ой и потомака произошла авария. Leo, there was an accident at 1 8th and Potomac.
Я не проиграла ни одно твое дело, Лео, с того самого дня, как мы подписали соглашение 15 лет назад, и, черт возьми, я не собираюсь проигрывать сейчас. I have never lost you a case, Leo, ever since you put me on retainer 15 years ago, and, damn it, I'm not about to lose one for you now.
Ты позвонил Лео Траверсу, да? You called Leo Travers, didn't you?
Я бы никогда не подумала, что ты убираешь свою квартиру, Лео. I never would have guessed you keep your place this clean, Leo.
Я ведь понимал, что Лео не мог исчезнуть в том проулке без посторонней помощи, и ты действовала не совсем рационально. I mean, I knew that Leo couldn't have poofed out of that alley without a little help, and you weren't being entirely rational.
Лео, ты знаешь, что цель тайного агента - быть незаметным? Leo, you do know the goal of going undercover is to be inconspicuous?
Лео, я не могу не подчеркнуть важность немедленного и силового ответа. I can't stress enough the importance of an immediate and forceful response.
Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён главный субординированный долг. Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved.
Твой отец долгое время был обеспокоен этим, Лео. Your father has been anxious about this for a long time, Leo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !