Exemples d'utilisation de "линий" en russe

<>
Пересечение линий также дает сигнал The crossing of the lines also provides a signal
Вставка или удаление горизонтальных линий Insert or remove horizontal lines or rules
Литовская ассоциация линий эмоциональной поддержки Lithuanian Association of Emotional Support Lines
Дважды щелкните, чтобы завершить рисование линий. Double-click to stop drawing lines.
Полосы Боллинджера формируются из трех линий. Bollinger bands are formed by three lines.
За окном кабинета виднелись опоры линий электропередач. Outside his office window looms a series of pylons holding up transmission lines.
Ни подземных путей, ни крупных линий электропередач. There's no subway tunnels, no major utility lines.
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
Это почти четверть протяженности самих линий метро. That's almost a quarter of the length of the rail lines themselves.
На самом деле, никаких линий не было. There was, in fact, no line.
• Закрытые концы линий+ (пикселей) - показывать закрытые линии. • Closed line ends+(pixels): to show closed line ends.
Они оба колеблются вокруг их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
Альянсы выстраивались вдоль проамериканских и просоветских линий. Alliances were established along pro-American or pro-Soviet lines.
Полосы Боллинджера состоят из трех основных полос (линий). Bollinger bands are comprised of three main bands or lines.
i Целевые показатели для существующих и новых линий: i/Target values for existing and new lines:
И получил план коммуникаций, электро - и газовых линий. They gave me the specs for the sewage, drainage, gas and power lines.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий. Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines.
Таблица 1- Интенсивность/функциональное состояние (для линий питания) Table 1- Severity/functional status (for supply lines)
«Теперь нет правил, нет красных линий», - говорит Бенотман. “Now there are no rules, no red lines,” Benotman said.
Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий. Random polygons, stretched objects, or long lines appear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !