Exemples d'utilisation de "лучшем" en russe avec la traduction "good"

<>
Результаты, в лучшем случае, неоднозначны. The results are mixed, at best.
В лучшем случае - заурядного фехтовальщика. At best I will be a middling swordsman.
В лучшем случае звучит как инфекция. It sounds like an infection at best.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. At the very best, I'm going to end up losing some fingers.
В лучшем случае, это предположение сомнительно. This assumption is dubious at best.
– В лучшем случае, мы обмениваем людей». "At best, we exchange people."
В лучшем случае, это полусырой продукт. Much of this is half-baked, at best.
Это заявление в лучшем случае озадачивает. This is a puzzling statement at best.
Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня. Landing's dicey at best for me.
Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем. Life is, in the best case, an ocean of problems.
Достижения Порошенко были в лучшем случае спорными. Poroshenko’s track record has been mixed at best.
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая. In short, the benefits are at best small.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Вы не видели ее в лучшем виде. You're not seeing her at her best.
ОПР, в лучшем случае, имеет запятнанную историю. ODA has, at best, a patchy record.
В лучшем случае, это ряд разных событий. At best, it is a mixed record.
В лучшем состоянии, но не в одиночестве. In better shape, but not alone.
В лучшем случае это можно назвать оптимизмом. That seems optimistic, at best.
В лучшем случае, закон является большим балансиром. At best, the law is a great equalizer.
Шансы поймать сигнал в лучшем случае скудные. The chances of getting a signal are slim at best.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !