Exemples d'utilisation de "малому" en russe

<>
Это Малому, повару в столовой. It's for tiny, the fry cook at the mess hall.
Что у нас есть предложить малому? What we got to offer the poor sod?
Alibaba намерена выдавать кредиты потребителям, а также малому и среднему бизнесу. Get in line: Alibaba is targeting SMEs and consumers for loans.
Однако малому разрыву между участниками президентской гонки способствует и несколько фундаментальных факторов. But several underlying factors also appear to have contributed to the closeness of the race.
• потому что пенсии предоставляются только малому числу руководящих работников формальных отраслей и госслужащим, а для бедных из сельской местности пенсий нет. • because pensions are available only for a few executives in the formal sector and for state employees, with nothing provided to the rural poor;
Благодаря высокой топливной эффективности и малому времени простоя, ядерные реакторы CANDU, которые разрабатываются в Канаде, представляют собой одну из самых эффективных форм ядерных реакторов. CANDU reactors, which are designed in Canada, are one of the most advantageous forms of nuclear reactors due to their fuel efficiency and low amount of down-time.
Одним из направлений, над которым мы работаем в SCVNGR, является то, как, используя игры, привлечь внимание, трафик и драйв к малому бизнесу, то, что является очень важным, ключевым элементом для экономики. One of the things that we work on at SCVNGR is how do you use games to drive traffic and drive business to local businesses, to sort of something that is very key to the economy.
В результате - благодаря малому количеству избирателей - руководящая роль в партии была впервые завоевана Амиром Перецем, человеком со стороны и популистом, который хотел оживить Партию труда, выдвигая на передний план социальные и экономические проблемы, что означает уход из коалиции национального единства с Ликудом. As a result - and helped by low voter turnout - the party's leadership primary was won by Amir Peretz, an outsider and populist who wants to revitalize Labor by putting social and economic issues at the forefront, which means withdrawing from the national unity coalition with Likud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !