Exemples d'utilisation de "маржинальной торговли" en russe

<>
Возможность маржинальной торговли и открытия коротких позиций; The possibility of margin trading and short selling;
В условиях маржинальной торговли даже незначительные рыночные изменения могут значительно влиять на торговый счет клиента. Under Margin Trading conditions even small market movements may have great impact on the Customer's Trading Account.
Renesource Capital оставляет за собой право изменить условии маржинальной торговли валютами и драгоценными металлами в зависимости от рыночной ситуации. Renesource Capital reserves the right to modify margin trading/ margin requirements.
Они настаивают на том, что Китай продолжит осуществление планов по введению маржинальной торговли, продаж без покрытия и фьючерсных контрактов по курсовой стоимости акций. They insist that China will go ahead with plans to introduce margin trading, short selling, and futures contracts on share prices.
Самым ярким событием утра является более чем 6%-ное снижение рынка Китая на фоне инициатив регулятора по ограничению маржинальной торговли в трех крупнейших брокерских компаниях страны. The highlight this morning is a more than 7% plunge in the Chinese market after regulators took measures to rein in margin trading at three of the country's biggest securities firms.
1.4 Вам также не следует работать с продуктами или подписываться на получение услуги маржинальной торговли, описанной в данном договоре, если вы являетесь жителем или гражданином США. 1.4 You should also not deal in the products or sign up to receive the margin trading service described in this Agreement if you are a US resident or US citizen.
Таким образом, хорошие показатели восстановили некоторую уверенность, вместе с комментариями со стороны регулирующих органов, что они не пытаются подавить фондовый рынок, просто "защищают права инвесторов и поддерживают здоровый рост маржинальной торговли". So all around good figures that have restored some confidence, along with comments by the regulators that they are not trying to suppress the stock market, just “protect investors’ rights and support the healthy growth of margin trading.”
1.3 Вам не следует работать с продуктами или подписываться на получение услуги маржинальной торговли, описанной в данном договоре, если вы не понимаете их сущности в достаточной степени, сопоставимой с вашей подверженностью риску. 1.3 You should not deal in the products or sign up to receive the margin trading service described in this Agreement unless you understand their nature and the extent of your exposure to risk.
В любое время информация по счету будет включать подтверждения сделок с номерами ордеров, ценами покупки и продажи, использованной маржи, денежные суммы, доступные для маржинальной торговли, отчеты о прибылях и убытках, а также текущие открытые позиции или отложенные ордера. At all times, account information will include trade confirmations with ticket numbers, purchase and sale rates, used margin, amount available for margin trading, statements of profits and losses, as well as current open or pending positions.
Маржинальная торговля всеми ликвидными активами; Margin trading in all liquid assets;
Маржинальная торговля на рынке акций США Margin trading on the USA equity market
Маржинальная торговля на рынке акций России Margin trading on Russian equity market
Маржинальная торговля - это совершение торговых операций с использованием заемных средств. Margin requirement Margin trading is trading with borrowed funds.
Маржинальная торговля позволяет участникам торгов заключать сделки в несколько раз превышающие объем собственных средств. Margin trading allows traders to enter into trades which size is several-fold greater than their own funds.
Поэтому прежде чем начать работу, клиент должен внимательно оценить риски, связанные с маржинальной торговлей и ознакомиться с условиями, установленными Renesource Capital. Consequently, before start of his margin trading, a customer has to carefully evaluate the risks related to margin trading and to become acquainted with the Renesource Capital terms and conditions.
13.4. Клиент признает и принимает, что маржинальная торговля является высоко спекулятивной, как указано в Уведомлении о рисках на Веб-сайте Компании. 13.4. The Client acknowledges and accepts that margin trading is highly speculative as specified in the Risk Disclosure on the Company's Website.
«Маржинальная торговля» — проведение торговых операций с использованием кредитного плеча, когда Клиент имеет возможность совершать сделки на суммы, значительно превышающие размер его собственных средств. "Margin Trading" - conducting operations with the use of leverage, whereby the Client can make trades of sizes which are significantly higher than the funds they have available.
«Маржинальная торговля» — проведение торговых операций с использованием кредитного плеча, когда Клиент имеет возможность совершать сделки на суммы, значительно превышающие размер средств на торговом счете. "Margin Trading" shall mean trading using leverage, where the Client may make transactions of a certain size, while having significantly less funds on their trading account.
c) подтверждает, что он детально ознакомлен со всеми рисками, которые несет в себе маржинальная торговля на финансовых рынках и соглашается принимать все эти риски на себя; c. Confirms that they fully understand, and accept all the risks associated with margin trading on the financial markets;
Маржинальная торговля - это торговля с использованием кредитного плеча, которое позволяет использовать «рычажный метод», означающий, что вы можете разместить крупную торговую сделку, поместив небольшое количество денежных средств в качестве маржи (залога). Margin trading is leveraged trading that allows 'gearing' which means that you can place a large trade by only putting up a small amount of money as margin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !