Exemples d'utilisation de "массовый расход" en russe

<>
Массовый расход отработавших газов можно либо измерить непосредственно, либо рассчитать с помощью метода измерения параметров воздуха на впуске и расхода топлива, метода использования индикаторного газа или измерения параметров воздуха на впуске и соотношения воздух/топливо. The exhaust mass flow rate may be measured directly, or calculated using the methods of intake air and fuel flow measurement, tracer method or intake air and air/fuel ratio measurement.
qmf, i- мгновенное значение массового расхода топлива, кг/с qmf, i is the instantaneous fuel mass flow rate, kg/s
qmew, i- мгновенное значение массового расхода отработавших газов, кг/с qmew, i is the instantaneous exhaust mass flow rate, kg/s
qmdw, i = мгновенное значение массового расхода разбавляющего воздуха, кг/с qmdw, i = instantaneous dilution air mass flow rate, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, кг/с qmdew, i = instantaneous diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
qmaw, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске, кг/с qmaw, i is the instantaneous intake air mass flow rate, kg/s
qmedf, i = мгновенное значение массового расхода эквивалентных разбавленных отработавших газов, кг/с qmedf, i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate, kg/s
qmaw, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске на влажной основе, кг/с qmaw, i is the instantaneous intake air mass flow rate on wet basis, kg/s
qmad, i- мгновенное значение массового расхода воздуха на впуске на сухой основе, кг/с qmad, i is the instantaneous intake air mass flow rate on dry basis, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, прошедших через смесительный канал, кг/с qmdew, i = instantaneous diluted exhaust mass flow rate through dilution tunnel, kg/s
Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone. It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app.
Типичному работнику Walmart, получающему 9,5 долларов в час, этот расход не по карману, говорили они. A typical Walmart employee, receiving 9.5 dollars/hour, cannot afford this.
Массовый рынок больше не требует массовой занятости. Access to the mass market does not (in all circumstances) require mass employment
Из-за дополнительного веса дальность полета 104-го уменьшилась наполовину до 3000 километров, а расход топлива существенно увеличился. Но аппаратчики одобрили меры предосторожности конструктора. The extra weight halved the -104’s range to 1,900 miles and considerably increased fuel costs, but the apparatchiks approved of Tupolev’s caution.
Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется. Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries.
Низкий расход трафика; extremely low traffic consumption
А когда мне что-то кажется опасным (массовый «нелиберализм», растущие националистические настроения оппозиции), я говорю об опасности. When I see something else that looks a lot more dangerous (popular illiberalism, growing nationalist sentiments among the opposition) I say that it’s dangerous.
Среднестатистический американский водитель проводит в пробках 47 часов в год, и общий расход топлива за это время составляет 2.3 миллиарда галлонов. The average American driver spends 47 hours per year stuck in traffic, wasting 2.3 billion gallons of fuel per year in the process.
Около 60 тысяч армян покидают свою страну ежегодно в поисках лучшей жизни, и этот массовый исход привел к появлению нового феномена: деревням, населенным почти что одними только женщинами. An estimated 60,000 Armenians are leaving their country each year in search of a better life, and the mass exodus has caused a startling new trend: whole villages populated almost entirely by women.
Расход. Сумма, которая с вас фактически списывается (другими словами, объем средств, взятых из максимального бюджета). Spend: The amount you will actually be billed for (in other words, how much money was used from the maximum budget)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !