Exemples d'utilisation de "машинами" en russe

<>
С машинами это действительно возможно. With cars, it's not impossible.
Сражаться с этими машинами бессмысленно. Fighting those machines is impossible.
В случае с грузовыми машинами, экономия еще больше. То же количество по цене менее 7 центов за литр, при этом у них лучше аэродинамика, шины, двигатели и т.д. А при снижении веса грузовика увеличивается его грузоподъемность. But it's even a better deal for heavy trucks, where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, and taking out weight so you can put it into payload.
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами. And 750 million people in the world today own a car.
Начало войны между людьми и машинами. The beginning of a war between man and machines.
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. Pedestrians shouldn't have to compete with cars.
Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой. They've been replaced by machines, automation and cybernetics.
Парковщик совсем за машинами не следит. That parking clerk doesn't stop the cars.
Люди конкурируют с машинами, и многие из них проигрывают. People are racing against the machine, and many of them are losing that race.
Они не изобрели идею совместного пользования машинами. They did not invent car-sharing.
Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов. The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time.
И то же самое с другими машинами. And same with the other cars.
Как можно видеть, эта технология и качество изделий, созданных этими машинами, фантастические. So as you can see, this technology and the quality of what comes out of the machines is fantastic.
Я видела девушек на твоих классических календарях с машинами. I've seen the girls on your classic car calendar.
Оба являются машинами, причём комбайн лишил работы намного больше людей, чем "Нексус". After all, both are machines, and the harvester has displaced far more human labor than Nexus has.
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества. It is not positively good to have five cars rather than one.
Вместо того, чтобы бежать наперегонки с машинами, нужно научиться бежать вместе с ними. Instead of racing against the machine, we need to learn to race with the machine.
Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами. Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
У них более очевидная связь с машинами, и даже с этической стороны это - проще. The connection with the machine is much more easy, much more even ethically possible.
Я сделал серию снимков между машинами и движущимся поездом. I took a series of photos between the cars of a moving train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !