Exemples d'utilisation de "между" en russe

<>
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
После того что случилось между вами этим утром? After what happened betwixt you this morning?
Кабина лифта застряла между этажами. The elevator car is stalled between floors.
В ложбине, между камнями - полтораста. In the hollow, among the rocks - 150.
В случае возникновения расхождений между: If there is a conflict between:
Наследство было разделено между тремя братьями. The fortune was divided among the three brothers.
Добавление заполнителей между позициями табуляции Add leaders between tab stops
Отличия между этими документами называются несоответствиями. Differences among these documents are called matching discrepancies.
Мы просто полустанки между свиданиями. We're just way stations between dates.
Введенное количество пропорционально распределяется между продуктами. The quantity that you enter is distributed proportionately among the products.
Переключение между YotaCover и YotaPanel Toggle between YotaCover and YotaPanel
Накладные расходы будут разделены между тремя строками. The charge will be divided among the three lines.
Между матрасом и каркасом кровати. Between the mattress and the bed frame.
60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками Sixty hours redistributed evenly among four workers
Все это делается между рёбрами. This is all done in between the ribs.
Распределение строк проводок между несколькими финансовыми аналитиками. Allocate transaction lines among multiple financial dimensions.
показали гной, сочащийся между зубов, They showed puss oozing out from between their teeth.
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками Sixty hours distributed evenly among six workers
Я мог читать между строк. I could read between the lines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !