Sentence examples of "межконтинентальных" in Russian

<>
Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет. This is a key stage in the development of intermediate- and intercontinental-range missiles.
В настоящее время для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) установлено четырёхминутное «окно». At the moment, there’s a four-minute window for intercontinental ballistic missiles (ICBMs).
Китай и Россия критикуют США за попытки защититься от межконтинентальных баллистических ракет. China and Russia are both criticizing U.S. efforts to defend itself against an intercontinental ballistic missile strike.
Количество развернутых межконтинентальных баллистических ракет (МБР) и тяжелых стратегических бомбардировщиков ограничивается 700 единицами. The number of deployed intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and heavy strategic bombers is limited to seven hundred.
По словам автора, в ходе российских учений были «практически произведены пуски четырех межконтинентальных баллистических ракет». In the Russian exercise, according to the article, four intercontinental ballistic missiles were apparently launched.
Был введен пятилетний мораторий в отношении числа развернутых стационарных пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования. It placed a five-year freeze on the number of deployed fixed launchers for land-based intercontinental ballistic missiles.
Это обновление включает в себя введение нового класса ракет для атомных подводных лодок и наземных межконтинентальных ракет. Those upgrades include a new class of missiles for its nuclear submarines and a new land-based intercontinental missile.
Например, в июне 2006 года Соединенные Штаты размонтировали последнюю боеголовку W-56 для межконтинентальных баллистических ракет (МБР) «Минитмэн-2». For example, the United States dismantled the last W-56 warhead for the Minuteman II intercontinental ballistic missile (ICBM) in June 2006.
Сейчас она готовится ввести в строй новое поколение межконтинентальных баллистических ракет, одна из разновидностей которых может нести до 15 боеголовок. This is ocourring as Russia prepares to field its new generation of intercontinental ballistic missiles, including one type that can carry up to 15 warheads.
В течение двух десятилетий из соображений национальной безопасности Конгресс запрещал продажу частей списанных межконтинентальных баллистических ракет, таких как Minuteman III. For two decades, on national security grounds, Congress has barred the sales of parts of decommissioned intercontinental ballistic missiles such as the Minuteman III.
Такой район мог быть создан для защиты либо столицы страны, либо района размещения шахтных пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет (МБР). That area could be designed to protect either the national capital, or an area containing intercontinental ballistic missile (ICBM) silo launchers.
По этой причине ее следует отнести к разряду межконтинентальных баллистических ракет, подпадающих под сокращения договора СНВ-3 от 2010 года. That makes it an intercontinental ballistic missile (ICBM) subject to the limits of the 2010 New START agreement.
Россия также готовится принять на вооружение новое поколение межконтинентальных баллистических ракет, каждая из которых будет способна нести до 15 боеголовок. This advancement is ocourring as Russia prepares to field its new generation of intercontinental ballistic missiles, including one type that can carry up to 15 warheads.
Четыре таких подлодки могут произвести запуск 64 межконтинентальных баллистических ракет D-5, каждая из которых несет как минимум пять ядерных боеголовок. Those four alone would be able to launch 64 D-5 intercontinental ballistic missiles, each carrying a minimum of five nuclear warheads.
Это не были давно уже ожидаемые пуски межконтинентальных баллистических ракет, которые могут долететь до США. Но данные испытания важны сами по себе. While none of the launches were the long-awaited test of an intercontinental-range ballistic missile — the sort of weapon that could reach the United States — the salvo was a big deal in its own way.
Ликвидировано 1328 пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок, 2670 ракет, 45 стратегических атомных подводных лодок и 66 тяжелых бомбардировщиков. We have eliminated 1,328 launch pads for intercontinental ballistic missiles and for ballistic missiles on submarines; 2,670 missiles; 45 strategic nuclear submarines; and 66 heavy bombers.
Путин недавно заложил основы широкого спектра военных систем, в том числе, новых межконтинентальных баллистических ракет, самолетов, атомных подводных лодок, танков и систем ПВО. Putin has recently fielded a wide range of systems to include new intercontinental ballistic missiles, aircraft, nuclear-powered submarines, tanks, and air defense systems.
В их распоряжении находятся самые разные виды вооружений — от межконтинентальных баллистических ракет и космических самолетов X-37 до «убийцы танков» A-10 Thunderbolt. It manages everything from intercontinental ballistic missiles to X-37 space planes to A-10 Thunderbolt tank killers.
Администрация возлагает надежду на то, что ей удастся убедить Китай использовать свои рычаги давления и заставить Пхеньян отказаться от попыток создания межконтинентальных баллистических ракет. The administration has pinned its hopes on persuading China to use its leverage to force Pyongyang to drop its pursuit of intercontinental ballistic missiles.
Этот договор в явной форме запрещает Соединенным Штатам Америки преобразовывать шахтные пусковые установки для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) в стартовые комплексы для противоракетной обороны. It explicitly forbids the United States from converting intercontinental ballistic missile (ICBM) silos into missile defense sites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.