Ejemplos del uso de "металлическая арматура" en ruso
Арматура задела среднюю мозговую артерию.
The rebar runs proximately across the middle cerebral artery.
На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» - на которой значилось имя художника и название картины.
A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title.
Ищи такие термины, как анкерные болты, арматура и всё в таком духе.
Just look for terms like anchor bolts, and rebars, stuff like that.
Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура.
Cables, circuit breakers, water pumps, fittings.
Все, что я еще вижу, - это металлическая заколка для волос с изображением ягненка.
The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design.
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка.
Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh.
Никаких щепок я не обнаружила, значит это была металлическая труба.
There were no woodchips, so it must be an iron bar of sorts.
Взять, например, "Кингс Крос" Кристофера Рена - здесь вы видите, что структурная арматура свода выражена дугами, то есть вы видите саму внутреннюю основу, основанную на форме дуги.
So, examples like Christopher Wren's King's Cross: you can see that the structural forces of the vaulting get articulated as lines, so you're really actually seeing the expression of structural force and form.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец.
I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
замена съемных элементов, таких, как вкладыши и запорная арматура, элементами, соответствующими исходным техническим требованиям изготовителя;
replacement of non-integral components, such as non-integral liners and closure ties, with components conforming to the original manufacturer's specification;
Моя металлическая решетка из строительного картона продолжает соскальзывать.
My cardboard grille keeps slipping out.
9-14.5 Соединения сосудов, газопроводы и другая арматура, которые подвергаются давлению, имеющемуся в сосудах, а также соединения регуляторов давления с газопроводом:
9-14.5 Receptacle connectors, piping and other fittings subjected to the pressure in the receptacles, and joint between the pressure reducer and the piping:
Согласно представленным " Инсиса " счетам-фактурам, речь идет о таких материалах, как двери, лампы, клейкая лента, керамическая плитка и трубы, и таких запасных частях, как прокладки, болты, клапаны, насосы, запасные части для двигателей и арматура.
Invoices provided by Incisa indicate that the materials included doors, lamps, adhesive tape, tiles and pipes and that the spare parts included gaskets, bolts, valves, pumps, spare parts for engines and bearings.
Во избежание любой потери содержимого в случае повреждения коллекторы, арматура опорожнения (соединительные муфты, запорные устройства) и запорные клапаны должны быть защищены или размещены таким образом, чтобы исключить опасность срывания под воздействием внешних нагрузок, или должны иметь такую конструкцию, которая могла бы выдерживать такие нагрузки ".
In order to avoid any loss of content in the event of damage, the manifolds, the discharge fittings (pipe sockets, shut-off devices), and the stop-valves shall be protected or arranged from being wrenched off by external forces or designed to withstand them.
Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции.
The metal lamb thing could be code for battle op.
вторую фразу существующего пункта 5-1.5.2 необходимо изложить в следующей редакции: " Расходные цистерны, их арматура и соединения не должны находиться непосредственно над двигателями или газовыпускными трубами.
The second phrase of the existing paragraph 5-1.5.2 should be redrafted to read: “Daily-service tanks, their fittings and connections shall not be located above engines or gas exhaust pipes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad