Usage examples of "мимо" in Russian with translation to English

<>
Именно тогда жертва шел мимо. Just then the victim walks by.
Блэки проплыл прямо мимо меня. Blackie smoke right past me.
Быстро мимо шин и звучит хорошо. Quick through the tyres and sounding good.
В весьма любопытной сноске (269) к докладу Хьюмен райтс уотч " Мимо цели " о ведении иракской войны есть цитата: " Если бы не кассетные боеприпасы, раненых было бы больше ". In a very interesting footnote (269) to the Human Rights Watch Report “Off Target” on the conduct of the Iraq war, there is a quote, “If not for clusters, the injured would have been more.”
Нажимая спусковой крючок в первый раз, я вздрогнул, и пуля ушла мимо мишени. I flinched as I pulled the trigger the first time, sending my shot wide of the mark.
Я часто проходила мимо фотостудии. I often passed by the photography studio.
Его везут мимо Берлинской Стены. He is being driven past the Berlin Wall.
Потому что я просто иду мимо. "Cause I'm just rollin" through.
Все замирают, когда она проходит мимо Everybody stand as she goes by
Вниз мимо новостного агентства, и завернуть. Down past the newsagent's and it's round.
Прошел мимо секунду назад, смеясь как гиена. Walked through here a second ago laughing his head off.
Да просто мимо проходил, решил зайти. I just dropped by to visit, since I was passing by.
Он пробежал мимо, не заметив ее. He ran past without noticing her.
Как мог огромный зеленый фургон проскочить мимо вас, а? How could you let a big green van slip right through your fingers?
Она проходила мимо, а я оглянулся. She walked by and I glanced back for like half a second.
Я не сумел проскользнуть мимо йети. I never got past the yetis.
Брайан беспечно проезжает мимо пролетающих щенков и восстанавливает утраченные позиции. Brian heedlessly plows through the pelting of puppies And regains lost ground.
Ты пробежала мимо желтого ромба, так? You passed by an auburn diamond, okay?
Я прошел мимо двери дюжину раз. I went past the exit a dozen times.
Всё, что нам нужно, это пройти через те двери, мимо ординаторской в котельную. All we have to do is go through those doors, through the staff lounge and into the boiler room.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!