Exemples d'utilisation de "минная камера" en russe

<>
Моя камера водонепроницаемая. My camera is waterproof.
Вдобавок к гуманитарным и социальным издержкам минная проблема серьезно сказывается на развитии страны в целом, поскольку минами были затронуты многочисленные опоры линий высокого напряжения, дороги и мосты, равно как и другие ключевые инфраструктуры. In addition to the humanitarian and social consequences, the mines problem seriously affected the development of the nation in general, since various pylons, roads, bridges and other key infrastructures were damaged by mines.
Как работает эта камера? How does this camera work?
Миссия возобновила свой обычный режим патрулирования 4 сентября, после того как абхазская сторона подтвердила, что в Гальском районе более не действуют партизанские группы, а неправительственная организация «ХАЛО Траст», занимающаяся разминированием, проинформировала Миссию о том, что в этом районе ее деятельности минная опасность не угрожает. UNOMIG resumed its regular patrolling on 4 September after the Abkhaz side confirmed that partisan groups were no longer operating in the district of Gali and Halo Trusts, a non-governmental organization engaged in mine clearance, informed the Mission that there was no mine threat to its operations in the district.
У него есть камера. He has a camera.
В ходе нашей миссии нам представилась возможность посетить школу, где детям разъясняли, что такое минная опасность. During our mission, we had the opportunity to visit a school where children's awareness of landmines is being raised.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Другие разделы ИМАС будут переведены на языки тех стран, где существует минная проблема, по просьбе руководителей национальных программ и в зависимости от наличия финансовых средств. Other parts of IMAS will be translated into languages used in mine-affected countries, as required by national programme directors and subject to the availability of funds.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
По оценкам проводимого в настоящее время обследования в Афганистане, минная опасность существует на территории площадью 761 млн. кв. м, на которой проживают около 4,2 миллиона человек, или 8 процентов населения страны. The ongoing survey in Afghanistan estimates that 761 million square metres of land are contaminated, affecting about 4.2 million people or 8 per cent of communities.
Эта камера дешевле чем та. This camera is less expensive than that one.
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. The third one is actually a regular sensor of visible range.
Надо было подождать всего несколько минут, чтобы камера наполнилась воздухом, а астронавты привыкли к смене давления. Now it was just a matter of waiting several minutes while it filled with air and the astronauts adjusted to the change in pressure.
Болезненное ощущение неверия охватило меня, когда камера показала на более общем плане большое облако дыма с похожими на щупальце проблесками, направленными вниз. A sickening feeling of incredulity swept over me as the camera panned back to show a big cloud of smoke with tentacle-like streamers arching downward.
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв. The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
У 6s - усовершенствованная камера, обеспечивающая примерно такое же качество картинки, как у всех мобильных телефонов верхней линейки. The 6s's improved camera offers picture quality similar to that in all top-line mobile phones.
Она прекрасно подходит для социальных сетей и для всего прочего, что может придумать фотограф-любитель; но профессионала не удовлетворит ни одна камера на мобильном телефоне. It's fine for social network use or anything else an amateur photographer might have in mind, but no mobile phone camera will ever satisfy a pro.
Скорее всего, тут не помогут ни более яркий экран, ни новая камера, ни чуть более быстрый процессор, ни даже эмодзи, которым можно придавать свое выражение лица — одно из вероятных новшеств iPhone-X. That, most likely, won't be a brighter screen, a better camera, a slightly faster processor or even the ability to graft one's facial expressions onto emojis – one of iPhone X's probable features.
Если вы подчеркиваете, насколько лучше стала камера, значит, у вас почти иссякли идеи. Именно так поступала Nokia перед тем, как продать свой мобильный бизнес компании Microsoft. Stressing camera improvements means you're almost out of ideas: That's what Nokia did just before selling its mobile handset business to Microsoft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !