Beispiele für die Verwendung von "мирко" im Russischen
Übersetzungen:
alle6
mirko6
Твой приятель Рик все еще работает метрдотелем в Мирко?
Your buddy Rick is still the maitre D 'over Mirko's, right?
Кроме того, генерал Мирко Норач и другие ожидают рассмотрения их дел в суде округа Риджека за военные преступления, совершенные в Госпиче.
In addition, General Mirko Norac and others were awaiting trial before the county court of Rijeka for war crimes committed in Gospić.
11 мая 2004 года Обвинитель представила обвинительное заключение в отношении полковника Мирко Нораца, а 27 мая 2004 года предъявила совместное обвинительное заключение против генерала Адеми и полковника Нораца.
On 11 May 2004, the Prosecutor filed an indictment against Colonel Mirko Norac and sought on 27 May 2004 to join the indictments against General Ademi and Colonel Norac.
Словесные баталии с приверженцами Туджмана продолжились и весной этого года в связи с арестом Мирко Нораца - одного из двенадцати генералов, обвиненных в массовых убийствах сербских граждан в 1991 году.
Parrying with Tudjman loyalists continued into the spring of this year, with the arrest of Mirko Norac, one of the twelve generals, who was accused of massacring Serb civilians in 1991.
От имени принимающей страны Роберт Робек и Мирко Медвед выразили признательность экспертам за их участие в рабочем совещании, подготовку докладов и плакатов, активное обсуждение вопросов на заседаниях и принятые выводы и рекомендации.
For the host country, Robert Robek and Mirko Medved thanked the participants for attending the Workshop, preparing papers and posters, for the stimulating discussions during the sessions and for the conclusions and recommendations.
Уход в отставку 4 апреля 2003 года Мирко Саровича в качестве члена Президиума после скандала в связи с поставками оружия организацией ОРАО в Ирак стал шагом вперед по пути к обеспечению политической подотчетности в Боснии и Герцеговине.
The resignation of Mirko Sarovic as a member of the Presidency on 4 April 2003, in the wake of the ORAO arms-to-Iraq scandal was a step towards establishing political accountability in Bosnia and Herzegovina.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung