Exemplos de uso de "молитве" em russo com tradução para o inglês

<>
Мы были на всенощной молитве. We were at a prayer vigil.
Я помню звон их колоколов, призывающих верующих к молитве. I remember the clamor of their bells, calling the faithful to prayer.
Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление? Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance?
Сестры проводили Рождественский пост в молитве, и хоть сюда не проникало всеобщее ликование, чувствовалось спокойное ожидание праздника. 'The Sisters spent Advent in prayer and meditation,' and the atmosphere was not one of excitement 'but of expectant, joyous calm.
Фактически, в ответ на призыв к молитве, раздающийся из каждой мечети, церкви или храма, палестинцы воспевают сострадание, любовь и мир. Indeed, the Palestinians have responded to every call to prayer from every mosque, church, and temple with a hymn of compassion, love and peace.
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы предложить представителям встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению, согласно правилу 62 правил процедуры. The President: I would like to invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation, in accordance with rule 62 of the rules of procedure.
Председатель (говорит по-французски): Я предлагаю представителям встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению в соответствии с правилом 62 правил процедуры. The President: I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation in accordance with rule 62 of the rules of procedure.
Сопредседатель (Швеция) (говорит по-английски): В завершение заседания я приглашаю представителей народов и стран мира встать и соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. The Co-Chairperson (Sweden): I shall close this meeting by inviting representatives of the peoples and countries of the world to stand and observe one minute of silent prayer or meditation.
Вот почему Папский совет по межрелигиозному диалогу завтра проведет в Ассизи совещание для молодежи из разных стран, придерживающейся различных культурных и религиозных взглядов, побуждая их принять личное участие в диалоге, молитве и обучении принципам терпимости и мира. That is why the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue will convene a meeting in Assisi tomorrow for young people from different countries and cultural and religious backgrounds, engaging them in a personal commitment to dialogue, prayer and education on tolerance and peace.
Прежде чем я приглашу представителей соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению, согласно правилу 62 правил процедуры, я предлагаю во время этой процедуре почтить память и вспомнить наших коллег из секретариата Организации Объединенных Наций, кто погиб или был ранен в результате взрыва в Отделении Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года. Before I call on representatives to observe a minute of silent prayer or meditation, in accordance with rule 62 of the rules of procedure, I propose that as we do so, we also pay tribute to the colleagues in the Secretariat of the United Nations who lost their lives or were injured in the bombing of the United Nations offices in Baghdad on 19 August 2003.
На своем 1-м заседании во время минуты молчания, посвященной молитве или размышлению в соответствии с правилом 43 Правил процедуры, Ассамблея почтила также память сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших в результате подрыва штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, а также многочисленных ни в чем не повинных жертв различных неизбирательных нападений последнего времени. At its 1st meeting, the Assembly observed one minute of silence dedicated to prayer or meditation in accordance with rule 43 of the Rules of Procedure, as well as to the memory of the United Nations staff members killed as a result of the bombing of the Headquarters of the United Nations in Baghdad on 19 August 2003 as well as the many innocent victims of various recent indiscriminate attacks.
Просто теория и пылкая МОЛИТВА! Just a theory and a fervent PRAYER!
Мой призыв к возобновлению обязательств перед ЕС не является какой-то федералистской молитвой. My call for a renewed commitment to the EU does not stem from some federalist mantra.
Помяни мои грехи в своих молитвах, нимфа. Nymph, in thy orisons be all my sins remembered.
Поминайте его в своих молитвах. Remember him in your prayers.
Но тем временем, австралийские и другие региональные политики должны придерживаться простой молитвы: «Больше полагаться на свои силы. But in the meantime, Australian and other regional policymakers should adhere to a simple mantra: More self-reliance.
Помяните меня в своих молитвах. And remember me in your prayers.
Хаим, мы должны читать молитву. Haim, we have to recite the prayer.
Молитвы покаяния в 17:30. Penitential prayers are at 5:30.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!