Exemples d'utilisation de "молчание" en russe

<>
Япония должна прекратить свое молчание Japan Must End its Silence
Это его молчание разозлило её. It was his silence which made her angry.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения. Silence is the most perfect expression of scorn.
Нет, молчание это не выход. No, silence is a bad idea.
Прекратите молчание в отношении Чечни End the Silence Over Chechnya
Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"? So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"?
Я истолковал его молчание как согласие. I interpreted his silence as consent.
Стоик, немой Свен нарушил своё молчание! Stoick, silent sven just broke his silence!
Это молчание представляет собой неприятный сигнал. This silence gives a hideous signal.
Молчание - это худший из возможных вариантов. Silence is the worst possible option.
Трамп хранил молчание всего 12 часов. President Trump’s silence lasted just over 12 hours.
Уж он сумеет сломить её молчание. He will find ways to break her silence.
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"? Hey, did you ever see "Silence of the Lambs"?
А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание. And the silent majority needs to break its silence.
Молчание Америки делает ее соучастником российских преступлений America's silence makes us complicit in Russia's crimes
А в результате - молчание о действиях Кучмы. But more than silence about Kuchma's actions results.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Это именно тот случай, когда молчание — Золотов». This is the case when silence – is gold.”
«Такое молчание приводит в замешательство, — говорит Кент. “The silence was quite disconcerting,” Kent says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !