Exemplos de uso de "монархом" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos47 monarch47
Прометей был великодушным монархом, который рассеял фрукты прогресса среди своих людей. Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов. Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Разговоров мне хватает в гостинице "Монарх". I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House.
Первые современные демократические революции передали власть монархов "нации" или "людям". The first modern, democratic revolutions transferred power from monarchs to the "nation" or the "people."
Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы. Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest.
И я там царствующий монарх, и я не готова к поглощению. And I am the reigning monarch, and I am not accustomed to input.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение. His neigh is like the bidding of a monarch and his countenance enforces homage.
Традиционные монархи все еще обладают широкими полномочиями назначать и издавать декреты. Traditional monarchs still have broad powers of appointment and decree.
Избранные монархи Франции имеют немного причин гордиться своим предположительно эффективным государством. France's elected monarchs have few reasons to be proud of their supposedly efficient state.
Монархи региона, однако, исключили Ирак из Совета сотрудничества стран Персидского залива. The region's monarchs, however, have excluded Iraq from the Gulf Cooperation Council.
Бельгийский монарх Альберт II отчаянно пытается остановить своих подчиненных от разрушения страны. The Belgian monarch, Albert II, is desperately trying to stop his subjects from breaking up the state.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines.
Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам. The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle.
Существующие там деспоты и монархи занимают свое положение, благодаря махинациям и попустительству Запада. Its despots and monarchs owe their positions to the machinations and connivance of the West.
Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни. Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney.
В глазах большинства граждан Франции, для которых президенты - это "избираемые монархи", Саркози развенчал пост президента. In the eyes of a majority of French citizens, for whom presidents are "elected monarchs," Sarkozy has "de-sacralized" the presidency.
Идея, что наследственные монархи могут быть духовно в чём-либо выше всех остальных, была решительно отвергнута. The idea that hereditary monarchs were somehow spiritually superior to the rest of us was decisively rejected.
Подобно монархам прошлых веков, диктаторы Латинской Америки верят в то, что власть дается им до конца жизни. Like ancient monarchs, Latin American caudillos believe they have been granted lifetime powers.
Во время второй мировой войны европейские монархи сохраняли чувство надежды и единства в своих государствах, оккупированных нацистами. During World War II, European monarchs kept a sense of hope and unity alive among their subjects under Nazi occupation.
Почему имеет значение то, что это большинство моих сограждан, а не решения монарха, которые не считаются с моей волей? Why does it matter that it is the majority of my fellow citizens, rather than the decisions of a monarch, that is overriding my will?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!