Beispiele für die Verwendung von "монетарная" im Russischen

<>
Нужна ещё и монетарная реформа. Monetary reform is also needed.
*монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту; monetary and fiscal policies that promote sustainable growth;
Каноническим примером такой непоследовательности является дискреционная монетарная политика. A canonical example is discretionary monetary policy.
Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности. Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
В этих условиях монетарная политика должна быть крайне сбалансирована. In these circumstances, monetary policy must perform a balancing act.
Есть факт: экспериментальная монетарная политика привела к позитивным результатам. The fact is that experimental monetary policy has produced positive results.
Монетарная политика давно играет важную роль в бразильской политической жизни. Monetary policy has long played an important role in Brazilian politics.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика. The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy.
Нравится вам это или нет, но монетарная политика стала инструментом повышения уровня неравенства. Like it or not, monetary policy has become an instrument of mounting inequality.
Монетарная политика представляется им сравнительно неэффективной из-за почти нулевых номинальных процентных ставок. Monetary policy is seen to be relatively ineffective, owing to the notorious zero lower bound (ZLB) on nominal interest rates.
Очевидно, что подобная монетарная политика приводит к быстрому росту издержек и рисков для экономики. Clearly, such monetary policies create soaring costs and risks for the economy.
Но они заплатили высокую цену, и сейчас в моде финансовая ответственность и консервативная монетарная политика. But they paid a high price, and fiscal responsibility and conservative monetary policies are now the fashion.
Как и во всех предыдущих случаях экономического возрождения, решением, несомненно, послужит монетарная и фискальная политика. The answer, as in every downturn, is that monetary and fiscal policy will determine the course of events.
То факт, что даже при почти нулевых процентных ставках монетарная политика работает, является хорошей новостью. The good news is that, even near the ZLB, monetary policy works.
По всей "евротерритории" монетарная политика была сфокусирована на гармонизации ставок процентов, а не на их уровне. Across "euroland" monetary policy was focused on the harmonization of interest rates, not on their level.
Эти свободно плавающие системы опираются на формально запланированные инфляционные показатели, к которым привязывается государственная монетарная политика. These freely floating systems are buttressed by a formal inflation target which serves as an anchor for national monetary policies.
Три варианта политики занимали центральное место в концепции «шоковой терапии»: либерализация цен, монетарная стабилизация и приватизация. Three policies were central to the concept of ‘Shock therapy’: price liberalization, monetary stabilization, and privatization.
Затем для ликвидации разрыва между этими двумя показателями используется монетарная политика (как правило - изменение процентной ставки). Monetary policy (changes in interest rates predominantly) is then used to eliminate the gap between the two.
Сейчас уровень безработицы в США равен 5,1%. Стандартная монетарная теория требует немедленного повышения процентных ставок. With US unemployment now at 5.1%, standard monetary theory dictates that interest rates must be raised urgently.
Так, более свободная монетарная политика США придала более высокий темп инфляции - возможно до 60% - глобальной экономики. Looser US monetary policy has thus set the tempo for inflation in a significant chunk - perhaps as much as 60% - of the global economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.