Usage examples of "мощеных" in Russian with translation to English

<>
Translations: all10 paved10
ЮНОПС занималось сооружением и восстановлением 1318 километров мощеных и немощеных дорог, более чем 100 мостов и 3205 километров придорожного дренажа. UNOPS constructed or rehabilitated 1,318 kilometres of paved and unpaved roads, more than 100 bridges and 3,205 kilometres of roadside drainage.
В 2008 году ЮНОПС осуществляло надзор за строительством и восстановлением 1318 километров мощеных и немощеных дорог и 3205 километров придорожного дренажа. In 2008, UNOPS supervised the construction or rehabilitation of 1,318 kilometres of paved and unpaved roads and 3,205 kilometres of roadside drainage.
Она страдает от того факта, что большая часть ее населения живет в деревне, где нет мощеных дорог, необходимых для того, чтобы добраться до портов и облегчить доступ к международной торговле. It suffers from the fact that most of its population lives in the rural interior, without paved roads to reach ports and facilitate access to international trade.
к минным районам нет средств доступа, таких как мощеные дороги. There are no means of access such as paved roads to the mined areas.
Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная. And she wants the infrastructure - it is nice with a paved road.
Включаются мощеные дороги и другие дороги с твердым покрытием, например дороги с гравийным покрытием. Included are paved roads and other roads with a stabilized base, e.g. gravel roads.
Официальным представителям города и правительства следует убедиться, что парки и мощеные дорожки являются такой же неотъемлемой частью городского ландшафта, как места парковки. City and government officials should ensure that parks and paved paths become as ubiquitous to a city's landcape as parking spaces.
Он заявляет, что основная часть военной техники передвигалась в Кувейте даже за пределами городов по мощеным дорогам и что это уменьшило ущерб, причиненный ею поверхности почвы и растительности в пустыне. It states that most of the military vehicles used paved roads in Kuwait, even outside cities, and that this reduced the effect of the vehicles on desert surface sediment and vegetation.
Крайне бедные в сельских областях Латинской Америки живут в среднем в пяти километрах или больше от ближайшей мощеной дороги - почти в два раза дальше, чем не бедные сельские семьи, что приводит к трудному и очень дорогостоящему доступу к рынкам и необходимым услугам. The extreme poor in Latin America's rural communities live five kilometers or more on average from the nearest paved road - almost twice as far as non-poor rural households, resulting in difficult and very costly access to markets and needed services.
Эти люди – более 350 миллионов человек, мужчины, женщины и дети, то есть целые Соединенные Штаты людей, живущих в нищете – хотят иметь школы и канализационные системы, теплые дома и мощеные улицы, то есть такие вещи, которыми люди в других местах пользуются, не задумываясь. These people — more than 350 million men, women, and children, an entire United States of destitution — want schools and sewers, warm homes and paved highways, things that people elsewhere enjoy without reflection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!