Exemples d'utilisation de "мультиплексор с ограниченным доступом" en russe

<>
Всё идёт как по чётко спланированному сценарию: Саудовская Аравия понимает, что низкие цены на нефть в сочетании с ограниченным доступом к западным технологиям окажут негативное влияние на добычу нефти в России в ближайшей и среднесрочной перспективах. A neat conspiracy theory can be stitched together: Saudi Arabia realises that low oil prices combined with restricted access to Western technology would dent Russian oil production in the near- to mid-term.
Например, мы храним ваши персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые находятся в контролируемых помещениях. For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities.
Видео с ограниченным доступом можете смотреть только вы и пользователи, которых вы выберете. A private video can only be seen by you and the users you select.
Запрещается размещать рекламу незаконных или специально контролируемых товаров, в том числе запрещенный контент и контент с ограниченным доступом. Products that are regulated or illegal to advertise to children, including Prohibited Content and Restricted Content are prohibited.
Пример: если ввести в строке поиска is:private title:big, будут найдены все ролики с ограниченным доступом, в названии которых есть слово "big". Example: is:private title:big shows videos that are private and have the word "big" in the title.
Контент для взрослых будет невидим в Магазине Xbox, когда выполнен вход в учетную запись ребенка или учетную запись с ограниченным доступом, даже если в это время также выполнен вход в учетную запись взрослого. Mature content may not be visible in the Xbox Store when a child or content-restricted account is signed in, even if an unrestricted adult is also signed in and active.
Например, мы храним предоставленные вами персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые расположены на охраняемых объектах. For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities.
Видео с ограниченным доступом можете смотреть вы и пользователи, которых вы выберете. Unlisted videos can be seen and shared by anyone with the link.
Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом. This also includes posts by restricted pages.
Видео и плейлисты с ограниченным доступом можете смотреть только вы и пользователи, которых вы выберете. Private videos and playlists can only be seen by you and the users you choose.
Страницы с ограниченным доступом Privacy Restricted Pages
Как поделиться роликом с ограниченным доступом Share a private video
К видео с ограниченным доступом нельзя оставлять комментарии. Comments are not available on private videos.
Возможно, не будут открываться веб-страницы с ограниченным доступом, например, внутренние сайты вашей компании. Websites that are restricted to certain groups, like your company’s internal sites, might not load.
Конечно, страны, которые ещё не достигли норвежского уровня экономического развития, часто сталкиваются с другими гендерными проблемами, например, с ограниченным доступом к водным ресурсам и образованию. Of course, countries that are not yet at Norway’s level of economic development typically face other gender-related challenges, including limited access to water and education.
В 97 странах, в которых малярия является эндемической, это наносит ущерб экономической производительности тем, кто меньше всего могут себе это позволить: бедным людям с ограниченным доступом к лечению и уходу. In the 97 countries in which malaria is endemic, it ravages the economic productivity of those who can least afford it: poor people with limited access to treatment and care.
Исправлены другие проблемы в работе редакторов метода ввода (IME), проводника, Internet Explorer 11, Microsoft Edge и сценариев, а также проблемы, связанные с ограниченным доступом, обнаружением периферийных устройств и сканированием штрихкодов. Fixed additional issues with Input Method Editors (IMEs), Direct Access, assigned access, peripheral device detection, barcode scanning, Windows Explorer, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, and scripting.
В данном случае отображается подсказка о получателе с ограниченным доступом. In that case, the Restricted Recipient MailTip is displayed.
Этот параметр можно изменить, чтобы контент с ограниченным доступом отображался в результатах поиска, но его не могли открыть пользователи, не обладающие соответствующими разрешениями. You can change that so that restricted content does display in search results, but users won’t be able to open content they don’t have permission to.
Подсказка о получателе с ограниченным доступом отображается, если отправитель добавляет получателя, для которого настроены ограничения на доставку сообщений от этого отправителя. The Restricted Recipient MailTip is displayed if the sender adds a recipient for which delivery restrictions are configured prohibiting this sender from sending messages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !