Verwendungsbeispiele von "мышцах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В мышцах и стенках кишечника тоже. No bleeding in the muscle or intestinal walls.
Она используется при болях в мышцах. It's used for muscle aches and pains.
Я не говорю о твоих выпуклых мышцах. And I'm not talking about your bulging muscles.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах. This medicine helps relieve muscle pain.
Если у вас жар, боль в мышцах. If you experience a fever, muscle soreness.
Язвы исчезнут, а также утомляемость и боли в мышцах. The sores will go away, as well as her fatigue and her muscle pain.
Симптомами являются лихорадка, боль в мышцах, головная боль, тошнота, рвота и усталость. Symptoms include fever, muscle pain, headache, nausea, vomiting, and fatigue.
В мышцах они закручены в спирали, чтобы мышцы могли сокращаться без нарушения кровоснабжения. in muscle they corkscrew so that muscles can contract without cutting off circulation;
Капсаицин в перце создает тепло, которое помогает при боли в мышцах, а какао-масло оказывает мягкое воздействие на кожу. The capsaicin in the peppers creates heat which is good for sore muscles, and the cocoa butter is gentle on the skin.
Оказывается, наш мозг просто создан для кидания вещей. И как в мышцах - если вы не используете их долгое время, они постепенно атрофируются. It turns out that our brains are actually wired for throwing things and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time.
Так что тот факт, что рак не только не образуется в мышцах, но и не стремиться в мышцу - дает нам пищу для размышлений. So the fact that not only did cancer not seem to originate in skeletal muscles, but cancer didn't seem to go to skeletal muscle - there seemed to be something here.
Так что я решила это выяснить. Первое что я сделала - отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила: "Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение?" So I decided to ask why. At first - the first thing I did was I emailed some professors who specialized in skeletal muscle physiology, and pretty much said, "Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle.
Я мог бы рассказать о её допамине и серотонине, мог бы рассказать о мышечном тонусе её лап, о мышцах и сухожилиях, но это не включает в себя то, была ли она печальна или радостна. I could tell you about her dopamine and her seratonin and I could tell you about the muscle tone in her legs and her muscles and tendons, but that doesn't capture that she was either happy or sad.
И первое, о чем я подумала: "Не благоприятнее ли раку развиваться именно в мышцах?" И правда, ведь раковые новообразования требуют процесса, называемого ангиогенез, то есть, когда опухоль подчиняет кровеносные сосуды себе, чтобы снабжать себя питательными веществами. So first of all I thought, you know, "Wouldn't it be favorable to cancer getting to skeletal muscle?" And as well, cancer tumors require a process called angiogenesis, which is really, the tumor recruits the blood vessels to itself to supply itself with nutrients so it can grow.
Да, это - левая трапециевидная мышца. Yeah, the left trapezius muscle.
Сердечная мышца трансформировались в диатомит. The heart muscle has actually metamorphosed into diatomaceous earth.
Он помогает развивать сухие мышцы. It's great for developing lean muscle.
Как насчет потренировать мышцы, одеваясь? How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes?
Мы видим сухожилия и мышцы. We can see tendons and muscles.
Я освобожу эндокард от папиллярных мышц. I'm stripping the endocardium from the papillary muscle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!