Exemples d'utilisation de "мёртвых" en russe

<>
Их работа - хоронить мёртвых животных. Their job is to bury dead animals.
«Война кончается только для мёртвых». “Only the dead have seen the end of war.”
О мёртвых плохо не говорят. No one speaks ill of the dead.
От мёртвых и не узнаешь, парень. Won't know if they're dead, Boyo.
Для подготовки посмотрю "Общество мёртвых поэтов". I will watch Dead Poets Society to prepare.
Возвращаться из мёртвых не легко, знаешь ли. Coming back from the dead isn't easy, you know.
Зачем прятать мёртвых горничных в тайных комнатах? What are you doing hiding dead maids in secret rooms?
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней. She sure has a knack for interviewing dead guys.
Вдруг, в реке начали появляться дюжины мёртвых крокодилов. Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead.
Он верил, что это было телепатической связью мёртвых. He believed it was a telepathic communication from the dead.
Дезодорант для удаления запаха мёртвых животных, в огромном количестве. Dead-animal deodorizer, and a lot of it.
И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы. And there were plenty of dead algae, gulls and small fish.
Первым делом, он собрал личные вещи всех мёртвых колонистов. First, he collected the personal belongings of all the dead colonists.
Когда ты поднимаешь людей из мёртвых, они превращаются в зомби. When you bring people back from the dead, they turn into a zombie.
И они живут на Сириусе, превращая мёртвых девушек в Стейси. And they exist on the star Sirius and they turn the dead girls into Stacies.
Ой, миссис Николсон, а как вы счищаете мёртвых мух с мухобойки? Oh, here, Mrs Nicholson, how do YOU clean the dead flies off YOUR flapper?
Какая драма - человек, потерявший всё, возвращается из мёртвых - вершить свою страшную месть. How dramatic, a man who lost everything, returned from the dead to wreak his terrible revenge.
В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых. In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead.
Каждый год Тупак восстаёт из мёртвых, записывая новый альбом с подсказками в нём. Every year, Tupac comes back from the dead, records a new album with clues in it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !