Exemples d’usage de "на грани" en russe avec traduction en anglais

<>
Она на грани нервного срыва. She is on the verge of a nervous breakdown.
Некоторые действительно на грани вымирания. Some are actually on the brink of extinction.
Эротизм в соглашении жизни на грани смерти. Eroticism is assenting life up to the point of death.
Он был на грани сна. He was just on the verge of going to sleep.
Один день страна на грани двойной рецессии; One day, the country is on the brink of a double-dip recession;
Непрерывное внимание к нему СМИ, на грани почти насыщенности, снова сосредоточило мировое внимание на палестинском вопросе. The sustained focus of the media on him, to the point of near saturation, focused world attention on the Palestinian Question once again.
Мы на грани расовых волнений. We are on the verge of a race riot.
Находится ли мировая экономика на грани краха? Is the world economy on the brink of recession?
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания. One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Находится ли серебро на грани значительного прорыва? Is silver on the verge of a significant breakout?
Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей: Today, both countries stand on the brink of an historic opportunity:
EUR/USD на грани очередного прорыва вниз EUR/USD on the verge of another breakdown
Долгие рассуждения всегда стоят на грани долгой войны. Jaw-jaw is always poised on the brink of war-war.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. Some wild animals are on the verge of extinction.
Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов. American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening.
Экономический рост замедлился. Страна находится на грани рецессии. The economy is slowing and is on the verge of recession.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва. Some large EU countries are on the brink of recession.
В прошлом году, еврозона оказалась на грани двойной рецессии. Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
Другие государства в регионе балансировали на грани на начальном этапе. Other states in the region have been teetering on the brink of failure from the outset.
Завод по производству топлива в Вестеросе оказался на грани закрытия. Their fuel fabrication plant in Västerås was on the verge of closing down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !