Exemples d'utilisation de "наград" en russe avec la traduction "reward"

<>
В конце концов все эти вещи сотворяют жизнь трудностей и наград. And at the end of the day, these things make for a lifetime of challenge and reward.
они организованы вокруг частной собственности и позволяют рынкам играть важную роль в распределении ресурсов и определении материальных наград. they are organized around private property and allow markets to play a large role in allocating resources and determining economic rewards.
Будьте в курсе последних наград Xbox Live Rewards на сайте Xbox Live Rewards или отслеживайте нас в Twitter @XboxLiveRewards. Be sure to stay up to date with the latest Xbox Live Rewards at Xbox Live Rewards or follow us on Twitter @XboxLiveRewards.
"Мы не добиваемся никаких наград, кроме благодарности истории, за то, что в критический момент мы можем служить этому округу", - сказал он. "We seek no reward, except the reward of history that we can at a critical time serve this community," he said.
В значении наград - это не деньги, не получать деньги, но делать что-то вместе с другими, наблюдать за ними, сотрудничать с ними. In reward terms, it's not money; it's not being given cash - that's nice - it's doing stuff with our peers, watching us, collaborating with us.
Для того, чтобы общество функционировало, оно должно предоставить людям стимулы для того, чтобы не делать этого, с помощью наград и наказаний, правил и штрафов. For society to function, it must provide individuals with incentives not to do so, through rewards and punishments, regulations and fines.
И вторая - уверенность, мы можем увидеть, как игра в игру и устройство наград делают людей смелее, позволяют им больше рисковать, чаще браться за сложности, реже отговаривать себя. And the second thing is confidence, that we can see how game-playing and reward structures make people braver, make them more willing to take risks, more willing to take on difficulty, harder to discourage.
Я имею в виду "слежку" за тем , чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил. And by this, I mean looking at what millions upon millions of people have done and carefully calibrating the rate, the nature, the type, the intensity of rewards in games to keep them engaged over staggering amounts of time and effort.
При переводе вашей учетной записи мы начислили на нее сумму в валюте, равную сумме баллов Microsoft Points для магазинов Xbox или более крупную, вместе с суммой ваших наград в службе Xbox Live, а баллы Microsoft Points были обнулены. When your account transitioned, we added to your account an amount of currency equal to or greater than the Xbox stores' value of your Microsoft Points, inclusive of the value of your Xbox Live Rewards, and your Microsoft Points were retired.
Я глянул на это и подумал, что да, мы можем продвинуться ещё дальше, позволяя людям ставить цели, откалиброванные цели, используя элементы неопределённости, используя несколько таких целей, используя мощные системы наград и стимула, подталкивая людей на сотрудничество в группах и сообществах, на сотрудничество и состязание, используя эту изощрённую групповую и мотивационную механику. And I just look at this, and I think, yes, we could take that so much further by allowing people to set targets by setting calibrated targets, by using elements of uncertainty, by using these multiple targets, by using a grand, underlying reward and incentive system, by setting people up to collaborate in terms of groups, in terms of streets to collaborate and compete, to use these very sophisticated group and motivational mechanics we see.
Развивающиеся рынки: риски и награда Emerging-Market Risk and Reward
И возвращается за наградой - едой. And the animal comes back for a food reward.
Но также принесет потрясающую награду. But it also brings tremendous reward.
Нет, ваша сердечная благодарность - уже награда. No, your heartfelt thank-you is its own reward.
Это их награда за недостойное поведение. Their reward is for undignified behavior.
Награда выплачивается при наличии особых обстоятельств? Is the reward payable under special circumstances?
Мы сможем получить награду от хозяина. We can receive rewards from Grand Master.
Верная служба Родине - достаточная награда, ваше превосходительство. Serving my country faithfully is reward enough, Excellence.
Глобальный риск и награда в 2011 году Global Risk and Reward in 2011
Что происходит с моими наградами Xbox Live? What happens to my Xbox Live Rewards?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !