Exemples d'utilisation de "назначена" en russe

<>
У меня уже назначена встреча. I already have a dinner date.
За её голову назначена награда. There's a price on her head.
Встреча была назначена на вторник. The meeting was arranged for Tuesday.
Она будет назначена основным способом оплаты. This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Дата зачисления была назначена на конец сентября the availability date was indicated as the end of September
У меня назначена консультация с пластическим хирургом. I made an appointment for a consultation with a plastic surgeon.
Извините. У меня назначена ещё одна встреча. I'm sorry. I have another appointment.
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Завтра утром у тебя назначена встреча, да? You've arranged a meeting for tomorrow morning, no?
Или проверьте, что консоль Xbox назначена домашней. Or, make sure that they've set the console as their home Xbox.
В 18 лет ему была назначена вагинопластика. At 18, he was set for a vaginoplasty.
Действия, которые может выполнять лицо, которому назначена задача Actions that a task assignee can take
Сегодня назначена физиотерапия с тестом "подъём по лестнице". Due a stair test with the physio today.
Она ждала ребёнка и свадьба была уже назначена. She fell pregnant and the marriage was arranged.
У меня назначена деловая встреча с директором компании. I've got some business appointment with your company's director.
Сообщения, которым назначена высокая, средняя или низкая важность. Messages that are marked as high importance, medium importance, or low importance.
Думаю что сегодня у Эми назначена встреча с доктором. I think Amy has her doctor's appointment today.
Мисс Гатри не говорила, что на утро назначена встреча. Miss Guthrie did not tell me there was a meeting this morning.
Только потому, что была назначена конференция на о. Мэн. It was only because we had a conference on the Isle of Man.
Арендная плата была назначена 300 тыс. руб. в месяц. The rental fee was set at 300 thou. roubles a month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !