Exemples d'utilisation de "накормили" en russe

<>
Traductions: tous105 feed105
Мы накормили 5 000 людей продуктами, которые были бы выброшены. We fed 5,000 people all on food that otherwise would have been wasted.
Еще есть датчики, которые реагируют, если его не накормили, не поменяли памперс, не постучали по спине после кормления. It has a diaper sensor area, a mouth feeding sensor area, pressure points on the back, so it knows when it's being burped.
Если бы инвесторы не накормили печь Маска деньгами, General Motors, BMW, Nissan и другие компании не приложили бы усилий для создания прибыльного электротранспорта. If investors didn't feed Musk's furnace with cash, General Motors, BMW, Nissan and other companies wouldn't have made an effort to produce EVs profitably.
Я накормил свою собаку мясом. I fed some meat to my dog.
Она собирается накормить его мухоморами. She's about to feed him amanita mushrooms.
Можем ли мы накормить мир? Can We Feed the World?
Как мне накормить семью сегодня? "How am I going to feed my family today?
Я накормил маленького пекинеса той дамы. I fed that lady's little Pekingese.
Ты вымыла и накормила её, лицемерка. You washed and fed her, hypocrite.
Я просто пытался накормить голодных гурманов. I was just trying to feed hungry foodies.
Пусть лошадей накормят, напоят и вычистят. See that the horses are fed, watered, and rubbed down.
Накормил ее антигистаминами, и она постепенно уснула. I fed her antihistamines and she gradually fell asleep.
И я бы развлёк и накормил кочегаров. To entertain and feed the firemen.
Накормите меня таблами и тащите куда хотите. Feed me numbing agents and drag me to the ring.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. She would not stop trying to feed me penguins.
Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей. We must feed three billion people in cities.
Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого. Tom brought enough food to feed everyone.
Я бы этими помоями и цыган не накормил. I wouldn't feed that slop to a gypsy.
накормить 6 миллионов голодных хищников к 2050 году. Six billion hungry carnivores to feed, by 2050.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином. And it dawned on me that she's trying to feed me a penguin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !