Exemples d'utilisation de "налить" en russe

<>
налить его в дорогую бутылку. pour it from an expensive bottle.
Я могу налить свой собственный чай. I can pour my own tea.
Не могли бы вы налить моей подруге кофе? Uh, could you pour my friend some coffee, please?
Я знал, что надо было налить текилу в твой пупок. I knew we should've poured the Tequila in your bellybutton.
Это что так трудно налить стакан 10-ти центового шампанского? Is it so hard to pour a damn glass of 10-cent champagne?
«Они считают, что, если налить молодое вино в старый бурдюк, однажды он порвется. "They think if you pour new wine into an old wineskin, it may rupture someday," he says.
Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе. When we were Iittle we fought over who poured the coffee.
Всегда заставлял нас налить лишний бокал бренди, на случай, если вы заглянете в один из этих дней. Always made us pour an extra brandy in case you came round one of these days.
Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов. The man can hardly even pour his orange juice accurately, let alone hit a moving target at 20 feet.
В общем, я планировал отвезти Клэр и Митчелла домой, уложить их в кровати, налить себе большой бокал виски и сказать Диди, что все кончено. So my plan was, drive Claire and Mitchell home, put them to bed, pour myself a big tumbler of scotch, and tell Dede it was over.
Французским социалистам следует вспомнить свои школьные уроки физики о сообщающихся сосудах: если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема. French Socialists should recall their school physics lesson about communicating vessels: when a homogeneous liquid is poured into a set of connected containers, it settles at the same level in all of them, regardless of their shape and volume.
Смат, налей Сисси чашечку чая. Smut, pour Cissy a cup of tea.
Я налил в ведро воды. I poured water into the bucket.
Она налила мне чашку чая. She poured a cup of tea for me.
Иди уже налей себе чаю, фраер. Go pour yourself some tea, posh bloke.
Ладно, давай-ка налей мне кофе. Well, now that's settled, you may pour me out some coffee.
Ама, налей мне немного чая, пожалуйста. Amah, pour me some tea too.
Она налила немного молока из бутылки. She poured some milk from the bottle.
Теперь кто-нибудь нальет мне кофе? Now will someone pour me some coffee?
Я налью вам настоящий голубой винтаж. I will pour you a true blue vintage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !