Exemples d'utilisation de "нападениями" en russe avec la traduction "assault"

<>
Правительство Яценюка борется не только с военными нападениями, совершаемыми под руководством России в нарушение заключенных в феврале мирных договоренностей. Оно ведет борьбу за выполнение тяжелейших финансовых обязательств. In addition to the ongoing Russian-led military assaults, waged in blatant violation of a peace deal Moscow agreed to in February, Mr. Yatsenyuk’s government is struggling to meet staggering financial obligations.
Будучи взрослыми, мы сами знаем разницу между защитными физическими действиями и нападениями с целью наказания; такое различие столь же нетрудно провести и в отношении действий применительно к детям. As adults, we know for ourselves the difference between a protective physical action and a punitive assault; it is no more difficult to make a distinction in relation to actions involving children.
Несмотря на то что в Национальном стратегическом плане Ямайки по ВИЧ/СПИДу/ИППП признается, что уровень безработицы среди женщин в два раза превышает уровень безработицы среди мужчин, что бoльшая часть домашних хозяйств возглавляются женщинами и что насилие чаще всего бывает направлено против женщин, необходимо расширять программы, направленные на борьбу с гендерным насилием, сексуальными нападениями и кровосмешением, секс-туризмом и ростом распространенности ВИЧ/СПИДа среди женщин и девушек. Despite the Jamaican HIV/AIDS/STI National Strategic Plan recognizing female unemployment being twice that of male unemployment, the higher number of female-headed households and the prevalence of violence against women, there is a need to expand programs designed to address gender based violence, sexual assault and incest, sex tourism and the increasing rates of HI V/AIDS among women and girls.
Вооружённое ограбление, нападение и избиение. Armed robbery, assault and battery.
Вам предьявлено обвинение в нападении. You're being sued for assault.
Задержим его за нападение и избиение. Book him for assault and battery.
Нападение, нарушение общественного порядка, непристойное обнажение? Assault, disorderly conduct, Indecent exposure?
Финансовое нападение может быть еще впереди. A financial assault may be yet to come.
А теперь и обвинение в нападении. Now I have an assault and battery charge.
Есть дело о нападении и побоях. Does the record about the assault and battery of the woman.
Кайл Данли, убийство по неосторожности, поджог, нападение. Kyle Dunley, manslaughter, arson, assault.
У нас тут нападение и применение насилия. We have an assault and battery in progress.
Он подал иск за нападение и побои. He's suing for assault and battery.
Уилли Хортон совершил разбой, нападение и изнасилование. Willie Horton committed armed robbery, assault, and rape.
Вы все арестованы за нападение на офицера полиции! You're all under arrest for assault and battery of a police officer!
Он на условно-досрочном за нападение с избиением. He's on parole for assault and battery.
Он член банды, сидел за наркотики, нападение, кражу. He's a gang banger who did time for drugs, assault, auto theft.
Почти 80 процентов всех жертв сексуальных нападений- девочки. Almost 80 per cent of reported sexual assault victims were girls.
Его задерживали за оскорбления, нападения, пьянство и дебоширство. He's got assault and battery charges, drunk and disorderly.
Я имею ввиду, нападения Сэвила оставались незарегистрированными десятилетиями. I mean, the Savile assaults went unreported for decades.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !