Exemples d'utilisation de "наркопотребителям" en russe

<>
Traductions: tous11 drug user11
В связи с вопросами о лечении и реабилитации подчеркивалась важность своевременного выявления наркопотребителей и принятия активных мер, а также укрепления национального и международного сотрудничества между службами, которые оказывают помощь наркопотребителям и их семьям. In relation to treatment and rehabilitation, the value of early detection and intervention activities was stressed, as was the importance of strengthening national and international cooperation among services providing assistance to drug users and their families.
сокращение спроса на запрещенные наркотики и оказание более эффективной помощи проблемным наркопотребителям, включая поддержку мероприятий по сокращению спроса, определенных Афганистаном и его партнерами на Конференции по охране психического здоровья, состоявшейся в мае 2005 года в Кабуле; Reducing the demand for illicit drugs and enhancing the treatment of problem drug users, including support for the action steps on demand reduction identified by Afghanistan and its partners at the Conference on Behavioural Health held in Kabul in May 2005;
В связи с вопросами о лечении и реабилитации подчеркивалась важность своевременного выявления наркопотребителей и принятия активных мер, а также укрепления национального и международного сотрудничества между службами, которые оказывают помощь наркопотребителям и их семьям. In relation to treatment and rehabilitation, the value of early detection and intervention activities was stressed, as was the importance of strengthening national and international cooperation among services providing assistance to drug users and their families.
Под совместным использованием шприцев и игл понимается ситуация, в которой двое или более наркопотребителей поочередно используют одну и ту же иглу и/или один и тот же шприц для введения дозы раствора наркотика, например героина, кокаина, амфетаминов или бупренорфина. Syringe and needle sharing represents a situation in which two or more drug users sequentially use the same needle and/or syringe to inject a dose of liquefied drugs, such as heroin, cocaine, amphetamines or buprenorphine.
ЮНОДК оказало поддержку участию в Конференции ряда руководящих должностных лиц из стран Восточной Европы, Центральной Азии, Южной Азии и Африки, тем самым предоставив своим национальным партнерам возможность ознакомиться с передовым опытом осуществления эффективных программ и политики в области профилактики и лечения ВИЧ среди наркопотребителей. UNODC facilitated the participation of key government officials from Eastern Europe, Central Asia, South Asia and Africa, thus providing an opportunity for its national partners to access cutting-edge knowledge on effective HIV prevention and care policies and programmes among drug users.
Несколько представителей привели примеры целевых программ для наркопотребителей и различных мер по лечению и профилактике ВИЧ/СПИДа, включая предоставление информации о рисках, связанных со злоупотреблением наркотиками, о стерилизации инъекционного оборудования, заместительной терапии, лечении и реабилитации, добровольном консультировании и тестировании, антиретровирусной терапии и других услугах. Several representatives provided examples of programmes targeting drug users and various measures related to HIV/AIDS prevention and care, including the provision of information on the risks associated with drug abuse, sterile injecting equipment, substitution therapy, treatment and rehabilitation, voluntary counselling and testing, antiretroviral treatment and other services.
рассмотреть и проанализировать все имеющиеся данные о размере популяций наркопотребителей, использующих инъекции, в регионе и источники этих данных, в том числе данные лечебных учреждений, полицейские статистические сводки, сведения по тюрьмам, проектные данные неправительственных организаций и данные, полученные в результате обследований населения в целом и школьников; To review and analyse all existing data on the population sizes of injecting drug users in the region and of the sources which they have been derived from, including treatment data, police statistics, prison data, project data of non-governmental organizations and general population and school survey data;
Несколько представителей привели примеры целевых программ для наркопотребителей, изложив всеобъемлющие комплексы мер по лечению и профилактике ВИЧ/СПИДа, включая предоставление информации о рисках, связанных со злоупотреблением наркотиками, о стерилизации инъекционного оборудования, заместительной терапии, лечении и реабилитации, добровольном консультировании и тестировании, антиретровириальной терапии и других услугах. Several representatives provided examples of programmes targeting drug users and providing a comprehensive package of measures related to HIV/AIDS prevention and care, including the provision of information on the risks associated with drug abuse, sterile injecting equipment, substitution therapy, treatment and rehabilitation, voluntary counselling and testing, antiretroviral treatment and other services.
рекомендует государствам-членам принять все меры к тому, чтобы наркопотребители, инфицированные ВИЧ/СПИДом и другими передаваемыми через кровь болезнями, имели доступ к наркологической помощи и чтобы она не была дорогостоящей, а также содействовать устранению препятствий для доступа наркопотребителей к системе медико-социальной помощи и поддержки в связи с ВИЧ/СПИДом; Encourages Member States to ensure that substance abuse treatment is accessible and affordable to drug users living with HIV/AIDS and other blood-borne diseases, and to work to eliminate barriers to access for drug users in need of HIV/AIDS care and support;
рекомендует государствам-членам принять все меры к тому, чтобы наркопотребители, инфицированные ВИЧ/СПИДом и другими передаваемыми через кровь болезнями, имели доступ к наркологической помощи и чтобы она не была дорогостоящей, а также содействовать устранению препятствий для доступа наркопотребителей к системе медико-социальной помощи и поддержки в связи с ВИЧ/СПИДом; Encourages Member States to ensure that substance abuse treatment is accessible and affordable to drug users living with HIV/AIDS and other blood-borne diseases, and to work to eliminate barriers to access for drug users in need of HIV/AIDS care and support;
В своей резолюции 51/14 Комиссия призвала государства-члены, представленные в Комиссии по наркотическим средствам и Программном координационном совете Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, к сотрудничеству в целях улучшения координации и согласованности мер борьбы с ВИЧ/СПИДом для продвижения к цели обеспечить всеобщий доступ к комплексным службам профилактики, ухода, лечения и поддержки для наркопотребителей. The Commission, in its resolution 51/14, called for collaboration among Member States represented both in the Commission and on the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to promote better coordination and alignment of the HIV/AIDS response in order to scale up towards the goal of universal access to comprehensive prevention, care, treatment and support services for drug users.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !