Exemples d'utilisation de "настоящей" en russe
Traductions:
tous12887
this7131
present3590
real1557
true351
complete30
fair13
full-on8
unadulterated1
pukka1
autres traductions205
И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности.
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
Именно поэтому могут возникнуть трудности или может быть вообще невозможно будет провести ликвидацию позиции, оценку ее объема, определение ее настоящей цены или оценку возможного риска.
Therefore, it may be difficult or impossible to liquidate a position, to assess its value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk.
Марти, речь идёт о настоящей сексуальной зависимости.
Marty, we are talking full-on sex addiction here.
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Indeed, this problem is already present in the current system.
Наиболее благоприятная для России и ее народа реакция — начало настоящей борьбы с коррупцией, укрепление прав собственности, проведение честных и свободных выборов — тоже весьма маловероятна, потому что в этом случае Путину придется выпустить из рук рычаги власти.
The best response for the country – genuinely prosecute corruption, strengthen property rights, hold free and fair elections – is also the most unlikely, because it would require Putin to give up levers of power.
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
Доклад о работе этого совещания содержится в приложении к настоящей записке.
The annex to the present note contains the report from this meeting.
История Констана – это история настоящей преданности делу искоренения полиомиелита.
Constant’s story is one of true dedication to polio eradication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité