Usage examples of "наточите" in Russian with translation to English

<>
Translations: all19 sharpen19
Поэтому возьмите свои тетради и наточите карандаши, детки. So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids.
Зажигайте факелы, наточите вилы поострей, и все - на поиски мерзавца! So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on!
Только что отполированные и наточенные. Freshly polished and sharpened.
Ты пока наточи свой карандаш. You go sharpen your pencil.
Только вчера лично наточил ее. Sharpened it myself yesterday.
Надеюсь, я хорошо их наточила. I hope I sharpened these enough.
Не наточить ли вам карандаш? Sharpen a pencil, would you?
Топор палача уже для вас наточен! The executioner's axe is being sharpened already!
Наточи свой меч печалью и яростью. Sharpen your sword with that sadness and rage.
Я наточил этот клинок перед завтраком. Now I sharpened this blade before breakfast.
Надо наточить топоры и собрать оружие! All right, let's get those axes sharpened and weapons packed!
О да, я наточила каждый карандаш в участке. Oh, yeah, I have sharpened every pencil in the precinct.
Я подумал, что ты мог бы их наточить. I thought you'd sharpen them for me.
Который даже не наточенный карандаш, позволь мне рассказать тебе. Who's not even a sharpened pencil, let me tell you.
Я только что его наточил, так что все абсолютно гуманно. I just sharpened it, so it's completely humane.
Пойду наточу этот нож, может прогуляюсь в темноте по коридорам. I'm gonna go sharpen this knife, maybe walk around the halls in the dark.
Я подумал, если она точит карандаши, то, наверное, сможет наточить камни. I thought if we could sharpen pencils, maybe we could sharpen rocks.
Я отполировал ваши доспехи, наточил меч, подобрал одежду - сегодня немного прохладный воздух, сир. I have polished your armour, sharpened your sword, selected your clothes, there is a slight chill in the air today, sir.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу. Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!