Exemplos de uso de "наём" em russo

<>
Полагаю, одна из проблем с наём женщин, это то, что они хрупкие и ломкие. I believe one problem with hiring women is that they're frail and breakable.
Здесь необъяснённые расходы на сумму в многие тысячи долларов, в том числе нецелевое использование такси, разгульные обеды и самое возмутительное, наём судя по всему проститутки за деньги налогоплательщиков. Unexplained expenses here totalling many thousands of dollars, including inappropriate use of taxis, rorted lunches and, of tremendous concern, the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money.
В то же время, есть существенный шанс, что результат отчета будет еще выше (>250 тысяч), если окажется, что плохие погодные условия действительно повлияли на наём работников в первом квартале. Meanwhile, there is a non-negligible chance of a stellar (>250k) reading if the weather truly was putting a damper on firms’ hiring throughout Q1.
Я найму вам руководителя аппарата. I'll be hiring you a chief of staff.
Ты не сдаешь ее в наем, случайно? It wouldn't be available for hire by any chance?
Джозеф Най о смещении сил в миpe Joseph Nye on global power shifts
Это отличается от работы на улице, Най. It's not exactly walking the streets, Nai.
Создание workflow-процессов утверждения для найма работников. Create approval workflows for hiring workers.
Необходимо меньше ручных шагов для найма кандидата. Fewer manual steps are required to hire an applicant.
Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг. Soft power is a concept invented by a Harvard academic, Joseph Nye, a friend of mine.
Най Нгве Тхейн, мужчина в возрасте около 76 лет; арестован в третий раз в сентябре 1998 года (ранее арестовывался в 1991 и 1994 годах) по обвинению в оказании поддержки КПНП и приговорен к 14 годам тюремного заключения, которые он отбывает в тюрьме Инсейна; его состояние вызывает беспокойство в силу его возраста и плохих условий содержания в тюрьме. Nai Ngwe Thein, male, aged about 76; arrested for the third time in September 1998 (previous arrests 1991 and 1994) in connection with his alleged support for the CRPP and sentenced to 14 years in prison, which he is serving in Insein prison; his age and poor detention conditions are matters of concern.
Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо. Select the hiring manager and an alternative contact.
Начисленные сальдо основывались только на дате найма. Accrued balances were based on the hire date only.
Недостающей переменной во всех этих аргументах, даже у Ная, является лидерство. The missing variable in most of these arguments, even Nye's, is leadership.
Снизьте стоимость увольнения, и вы одновременно снизите стоимость найма. Reduce firing costs, and you reduce hiring costs, too.
Ввод отдельных сведений для должности проекта массового найма. Enter specific information about a mass hire position.
Най полагает, что США должны разработать комплексную защиту за пределами правительственных сетей. Nye contends that the United States should develop a serious set of defenses, beyond simply governmental networks, that are modeled on public health.
Количество сотрудников и тенденции найма за последние 24 месяца. The number of employees and hiring trends over the past 24 months.
наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов; hire staff based solely on merit;
Четвертый вариант, который предлагает Най — разработать систему запретов на использование определенных методов кибервойны. The final strategy Nye suggests is to develop taboos against certain forms of cyberwarfare.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.