Exemplos de uso de "не так уж" em russo com tradução para o inglês

<>
Это не так уж плохо It's not so bad
Годфри не так уж профессионален. Godfrey's not so special.
Это предположение не так уж надуманно. This assumption is not so far-fetched.
Не так уж давно это было It was not so long ago
В колонии не так уж плохо. Juvie's not so bad.
Дербишир и Ноттингем не так уж далеки. Derbyshire and Nottingham are not so very far away.
Но, если честно, Меренги не так уж и плох. But seriously, merengue's not so bad.
Он пишет письма изредка, но не так уж часто. He writes a letter once in a while but not so often.
Ну вот, не так уж и трудно, не так ли? There, now that's not so hard, is it?
Я ложился спать, думая, что это не так уж плохо. I had ended up finding that not so bad.
Или не так уж и преодолевалось, как получается из ложных посылок. Or not so much closing as shown to grow from false premises.
Когда сидишь в этом чертовом седле, всё не так уж и плохо. When you get in this damn saddle it &apos;s kinda not so bad.
И если вы скажите, - "Хорошо, но гитарист, басист - это не так уж и круто. And if you say, "Well, but the guitar, bass - that's not so hot.
Страны-экспортёры трудовых ресурсов сегодня не так уж отличаются от стран-основателей ОПЕК образца 1960 года. Labor-exporting countries today are not so different from OPEC’s founding members in 1960.
В конце концов, финансовые системы не так уж отличаются друг от друга, в особенности в странах ОЭСР. After all, financial systems are not so different from one another, particularly in OECD countries.
Ну, кроме того, что я не смогу есть кукурузу в початках, которую я люблю, это не так уж плохо. Well, aside from not being able to eat corn on the cob, Which I love, it's not so bad.
Но если он был здесь, ходил по тем же улицам, что и я мы не так уж и непохожи с ним. But if he was here, walking the same streets as me maybe we're not so different.
Когда вы говорите, вы передаете информацию на расстоянии, телеметрически, что не так уж отличается от пульта дистанционного управления для вашего телевизора. Instead, when you speak, you're actually using a form of telemetry not so different from the remote control device for your television.
Это очень удобно для пользования, но не так уж хорошо, если они решат использовать эту информацию таким образом, с которым мы предварительно не согласились. That is great for convenience, but not so great if they decide to use that information in ways with which we do not proactively agree.
Мы хотим дать Вам понять, что все не так уж сложно. На самом деле основные принципы торговли на рынке Forex легко уяснить и понять. We're here to tell you a story; a story that will show you that the fundamentals of the industry are actually not so complicated to grasp.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!