Verwendungsbeispiele von "негласно" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста. We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes.
Многие другие страны негласно поддерживают эту работу. Many other countries quietly support this work.
Выяснилось, что он негласно работал над мемуарами адмирала. Turns out, he was the ghost writer for the admiral's memoir.
Мы негласно работали над ним последние полтора года. This is something that we've been semi-quietly working on for the last year and a half or so.
Эта кампания за мир негласно оставалась главной движущей силой дальнейших действий в области европейской экономической интеграции, считавшейся средством достижения политической интеграции. This drive for peace remained, quietly, the key motivation behind further steps toward Europe's economic integration, which was regarded as the vehicle for achieving political integration.
Учитывая, что мои клиент обладает информацией, которая может помочь в деле вашего клиента, мы хотим, чтобы встреча была ограничена, с ней, Колби, и со мной, и мы хотим, чтобы она прошла негласно. Given my client has information that could help your client's case, we want the meeting restricted to her, Colby, and myself, - and we want it conducted off-record.
Кроме того, поскольку назначения и продвижение по службе происходят негласно и без учета реальных заслуг и отсутствуют действенные и справедливые механизмы расследования нарушений этических норм, подотчетность оказывается не на должном уровне, что подрывает доверие людей к судебной системе. Further, the lack of transparent and merit-based processes for appointments and career advancement and the absence of effective and fair mechanisms for investigating ethical-code violations result in insufficient accountability, undermining public trust in the judicial system.
И в Сирии, и в Ираке может потребоваться более пристальное внимание к «Братьям-мусульманам», международному политическому движению, которое, как считают многие, негласно участвует в различных суннитских радикальных группировках, несмотря на настойчивые публичные заявления, что данное движение не является насильственным. In both Syria and Iraq, this may require a closer look at the Muslim Brotherhood, an international political movement that many believe has infiltrated various Sunni radical groups, despite its public insistence that it is a nonviolent movement.
Reuters поместила отличную статью о том, как канцлер Германии Ангела Меркель негласно борется против совместного несения рисков и неофициального финансирования стран-членов с помощью ЕЦБ, в то время как результаты голосования показывают, что партия евроскептиков «Альтернатива для Германии» (AfD) получила большинство голосов, ставя под сомнение статус-кво. Reuters had an excellent article discussing how Germany’s chancellor Angela Merkel privately opposes any risk sharing or backdoor financing of member states via the ECB, as the polls keep showing strong gains for the eurosceptical AfD-party – challenging the status quo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!