Exemples d'utilisation de "незатейливый" en russe

<>
Я вздрагиваю от слова незатейливый; I shudder to say simple;
Я выбрал самые простые линии, которые выглядят незатейливо. I opt for very simple line drawings - kind of stupid looking.
Следуя примеру Боба Гейтса (Bob Gates), Хейгел дал целую кучу советов американским народным представителям, которые больше напоминали незатейливые лозунги, наклеиваемые на бампер автомобиля: серьезно относитесь к вопросам национальной безопасности страны. Channeling his inner Bob Gates, Hagel unleashed a heap of advice to the American people’s representatives that amounted to a simple bumper-sticker talking point: take the country’s national security seriously.
Сейчас, через четверть века после окончания холодной войны, существуют, по крайней мере, две причины, по которым было бы полезно рассмотреть если уж не просто незатейливый противоположный вариант, то более взвешенный ответ на вопрос профессора Вестада. Во-первых, растет опасность нарушения стратегического порядка и баланса; и во-вторых, существует вероятность форсированного разрушения того либерального мирового порядка, который Америка надеялась обеспечить для потомков после поражения СССР. A quarter century after the Cold War’s conclusion, there are at least two reasons why it may be useful to consider, if not an idly contrarian case, a more measured response to Professor Westad’s question: first, the growing risk of strategic indiscipline; and second, the potential for an accelerated erosion of the liberal world order America had hoped to secure for posterity with the Soviet Union’s defeat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !