Sentence examples of "некоммерческая" in Russian

<>
Некоммерческая организация “Проект Лечения Малярии” (MMV), пошла еще дальше. Medicines for Malaria Venture (MMV), a non-profit organization, took things a step further.
ВКП — это некоммерческая региональная профсоюзная организация, объединяющая национальные профсоюзные центры в 11 странах Содружества Независимых Государств (СНГ) (Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Российская Федерация, Таджикистан, Узбекистан и Украина) и 32 международных отраслевых профсоюзных объединения, членский состав которых насчитывает свыше 53 миллионов человек. The GCTU is a non-commercial regional trade union organisation affiliating national trade union centres in 11 countries of the Commonwealth of Independent States, (CIS) (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russian Federation, Tajikistan, Uzbekistan and Ukraine), and 32 industrial trade union internationals of the region, with a total membership of over 53 million people.
Он также продавец искусства, лыжный инструктор и у него собственная некоммерческая благотворительность для детей. Oh, he's also an art dealer, a ski instructor, and he runs his own nonprofit children's charity.
DonorsChoose.org - это некоммерческая организация, помогающая учителям малобюджетных государственных школ. DonorsChoose.org is a non-profit for mainly public school teachers in low-income schools.
Это некоммерческая общественная биотехнологическая лаборатория в Бруклине, Нью-Йорк. Она была создана, чтобы люди могли прийти, пройти курс обучения и поработать в лаборатории в очень открытой, дружественной атмосфере. It's a nonprofit, a community biotech lab in Brooklyn, New York, and the idea was people could come, they could take classes and putter around in the lab in a very open, friendly atmosphere.
Некоммерческая организация по охране здоровья женщин в Кении сталкивается с неразрешимой дилеммой. A non-profit women’s health organization in Kenya is confronting an impossible dilemma.
В своем докладе прошлым летом правозащитная организация Freedom House, некоммерческая структура, базирующаяся в Вашингтоне, которая работает над защитой прав человека по всему миру, описала все ухудшающуюся правовую обстановку в России. In a report last summer, Freedom House, a nonprofit organization based in Washington that promotes human rights around the world, described deteriorating legal conditions in Russia.
СИВИКУС: Всемирный союз за участие граждан — международная некоммерческая организация, основанная в 1993 году. CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation is an international non-profit organization formed in 1993.
Это не какая-нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре. It wasn't a non-profit buried, you know, on the 30th floor of some building downtown.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada.
В-третьих, существует отраслевой аспект: коммерческое предприятие, государственное учреждение, частная некоммерческая организация, высшее учебное заведение и заграничная деятельность. Third, there is a sectoral dimension: business enterprise, government, private non-profit, higher education and abroad.
Несколько организаций, в том числе некоммерческая группа под названием One Acre Fund, ищут варианты обеспечения фермеров преимуществами этих инновационных решений. A number of organizations, including a non-profit group called One Acre Fund, are finding ways to ensure that farmers take advantage of these solutions.
В Канаде независимая некоммерческая исследовательская организация каждый год публикует альтернативный бюджет, в котором содержатся главы, посвященные равенству между мужчинами и женщинами. In Canada, an independent non-profit research organization published an alternative budget each year, which included chapters on gender equality.
Фонд исследований в области прикладной экономики (ФИПЭ) — частная, некоммерческая организация, ставящая своей целью проведение исследований, способствующих анализу, диагностированию и обсуждению экономических проблем. The Fundación de Estudios de Economía Aplicada (FEDEA) is a private, non-profit institution aimed at carrying out studies that contribute to the analysis, diagnosis and discussion of economic problems.
В 2001 году была учреждена некоммерческая организация под названием Fundacion pro Lechi Mama Aruba (Фонд Арубы в защиту грудного вскармливания) для рассмотрения различных аспектов грудного вскармливания. In 2001 a non-profit organisation called Fundacion pro Lechi Mama Aruba (Mother's Milk Aruba) was set up to deal with various aspects of breastfeeding.
Такие же цели ставятся в проекте, начатом 1 апреля 2005 года национальной организацией Paritatisches Bildungswerk (совместно управляемая некоммерческая образовательная организация), под названием " Юноши-общественники " (Soziale Jungs). These goals are also pursued by the project, begun on 1 April 2005 by the national organisation of the Paritätisches Bildungswerk (jointly operated non-profit educational organisation), called “Social Boys” (Soziale Jungs).
Международный фонд в области энергетики был учрежден в Триполи в 1989 году как непра-вительственная, некоммерческая, неполитическая группа ученых, исследователей, инженеров и других лиц из разных стран мира. The International Energy Foundation was founded in Tripoli in 1989 as a non-governmental, non-profit making, non-political group of scientist, researchers, engineers and others from around the world.
ПООДС- это некоммерческая ассоциация, содействующая свободному обмену компьютерными программами, системами и концепциями между ее членами в области гражданского строительства, транспорта и управления с целью повышения эффективности использования компьютерной техники. HEEP is a non-profit association in charge of promoting free exchange of computer programmes, systems and concepts between its members in the fields of civil engineering, transportation and management with the aim of increasing the effectiveness of computer usage.
ПООДС- это некоммерческая ассоциация, содействующая свободному обмену компьютерными программами, системами и концепциями между ее участниками в областях гражданского строительства, транспорта и управления с целью повышения эффективности использования компьютерной техники. HEEP is a non-profit association in charge of promoting free exchange of computer programs, systems and concepts between its members in the fields of civil engineering, transportation and management with the aim of increasing the effectiveness of computer usage.
ПООДС- это некоммерческая ассоциация, содействующая свободному обмену компьютерными программами, системами и концепциями между ее членами в областях гражданского строительства, транспорта и управления с целью повышения эффективности использования компьютерной техники. HEEP is a non-profit association in charge of promoting free exchange of computer programmes, systems and concepts between its members in the fields of civil engineering, transportation and management with the aim of increasing the effectiveness of computer usage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.