Verwendungsbeispiele von "немецкой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я официальный представитель немецкой дипмиссии. I'm an official of the German diplomatic mission.
Отправка немецкой декларации по НДС Submit the German VAT declaration
В Батл Крике есть рестораны немецкой кухни? Are there any German restaurants in Battle Creek?
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг. In addition, export expectations for German manufacturing are heading south.
Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики. Self-assertion became the watchword of German foreign policy.
Это, вообще, было основной причиной стабильности немецкой финансовой системы. Indeed, it was a major reason for the German financial system’s stability.
Иными словами, западная ориентация является необходимым условием немецкой демократии. In other words: Western orientation is a necessary condition of German democracy.
Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой. During the German occupation, my father was also a heroic figure.
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией. The current strength of the German economy is also partly due to this temporary demographic stabilization.
Усиливая закон, они стараются не повлиять на открытость немецкой экономики. While strengthening the act, they seek to avoid affecting the openness of the German economy.
Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства. The Volkswagen scandal has raised questions about the German model of production.
Да, да, твоя колесница дожидается в виде отличной немецкой машины. Yes, yes, your chariot awaits in the form of a high-performance German Motorcar.
Однако аргументы в пользу превосходства немецкой модели не имели прочного основания. Arguments about the superiority of the German model were never watertight.
Эта резня никак не могла произойти без разрешения с немецкой стороны. The murders could not have taken place without German permission.
Однако, есть все причины ожидать, что подъем немецкой экономики будет продолжаться. Nevertheless, there is every reason to expect the German economy’s upswing to continue for the time being.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения? So what specifically does a "normal" foreign policy entail, from a German perspective?
Либералы всегда составляли ключевую часть немецкой послевоенной демократии ? теперь они ушли. The liberals have always formed a key part of German postwar democracy; now they are gone.
На протяжении десятилетий универсальные банки считались секретом успеха немецкой и японской экономики. For decades, universal banks were seen as the secret of German and Japanese economic success.
В 1996 году в Клайпеде и Шилуте были восстановлены центры немецкой культуры. In 1996, centres of German culture were renovated in Klaipeda and Šilute.
Объективно, тенденция действительно ведет к "немецкой Европе", которая никогда не будет работать. Objectively, the trend is indeed towards a "German Europe," which will never work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!