Ejemplos de uso de "немногих" en ruso con traducción al inglés

<>
Нужды многих перевешивают нужды немногих. The needs of the many outweigh the needs of the few.
У немногих стран есть нейтральный энергетический баланс. Few countries have a neutral energy balance.
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие. Only a few remote mountain districts remain quiet.
Том — один из немногих людей, кому я могу доверять. Tom is one of the few people I can trust.
Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов. Few could be described as wholehearted ideologues.
Он распугает тех немногих посетителей, что у нас есть. He'll scare away the few customers we have.
В немногих международных вопросах ставки столь высоки, как в этом. Few international questions involve higher stakes than these.
Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих. The names of only a few of the thousands arrested for political crimes are known.
И это было особое время, это был один из немногих компьютеров. And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers.
В условиях демократии, права многих не должны приниматься за счет прав немногих. In a democracy, the rights of the many cannot come at the expense of the rights of the few.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя. Few Pakistanis have the time or inclination to think about their founder's ideas.
На деле получается, что хотя многие и занимаются этим, но выбирают немногих. The bottom line is that while many are called, few are chosen.
Ты один из немногих на Гайе, в чьих жилах течёт кровь Дракона. You are one of the remaining few with Dragon Clan blood coursing through your veins.
Я один из немногих людей, которые могут снять темно-бордовый и золото. I am one of the few people that can pull off maroon and gold.
Судан — одна из немногих стран, в которых наркомания не достигла удручающих масштабов. The Sudan was one of the few countries where drug use had not reached alarming levels.
Тем не менее, в немногих ключевых сферах будет возможен прогресс при любом сценарии. In either scenario, it may still be possible to make progress in a few key areas.
И я полагаю, что ты один из тех немногих, кто может взломать ее. I figure you're one of the few people that can actually jailbreak it.
Никогда раньше налогоплательщики не вкладывали так много ради столь малого и столь немногих. Never before have taxpayers contributed so much to so few for so little.
Одной из немногих либеральных побед в консервативной эре Соединенных Штатов стало формальное принятие гомосексуализма. One of the few liberal victories in a conservative age in the United States has been the formal acceptance of homosexuality.
И все же у немногих стран более парадоксальные отношения, чем у США и Ирана. And yet few countries have a more paradoxical relationship than the US and Iran.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.