Beispiele für die Verwendung von "немного" im Russischen

<>
Немного говоришь по-русски, да? Speak a little Russian, do we?
Нам будет лучше немного поспать. We better get some sleep.
Конечно, ты сейчас немного психуешь. Sure, you can be a bit anal-retentive.
Я даже немного восхищаюсь ими. I'm also slightly in awe of them.
Реальных дел пока было немного. There has been little action.
Я могу найти немного денег. But I could scratch up a few bucks.
Общих точек соприкосновения было немного. Shared stakes were few.
Ромашка, айва и немного шафрана. Chamomile, quince and a touch of saffron.
Я был немного занят, Родж. I've been a tad busy, Rog.
Просто немного подташнивает от вас. Just a little sick of seeing the two of you sitting there.
Ну так давай немного пошумим. Let's make some noise.
Он хочет немного размять ноги. He wants to stretch his legs for a bit.
А вот немного другая вариация: Here's a slightly different story:
Немного нарезанного из кусочков ветчины. The little chopped of pieces of ham.
И еще немного ватных тампонов. And I'm going to need a few more cotton rolls.
Уметь делать немного, но хорошо Do few things well
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish.
Я немного злюсь на тебя. I'm a little angry with you.
Вы набрали немного в весе. You've gained some weight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.