Exemplos de uso de "ненасильственными" em russo
Почему кажется невозможным разрешить конфликты на национальной и этнической почве гражданскими, политическими и ненасильственными средствами?
Why does it appear to be impossible to resolve national and ethnic conflicts by civil, political, and non-violent means?
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво].
A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Смертная казнь была наказанием за многочисленные ненасильственные преступления:
The death penalty was a sanction for a long list of non-violent crimes:
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление?
Why aren't Palestinians using nonviolent resistance?
Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus.
Эти акты ненасильственного гражданского неповиновения в стиле Ганди возымели действие.
These Gandhian acts of non-violent civil disobedience have had an effect.
Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление.
Nothing scares the army more than nonviolent opposition.
Они рассказывают, что израильтяне, которые до того были пассивны, после просмотра фильма осознали силу ненасильственного сопротивления и начали объединяться.
They report that Israelis who had never been active before, upon seeing the film, understand the power of nonviolence and start joining their activities.
Сначала "Фретелин" хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем.
Fretilin at first sought to fight the decision through non-violent means.
Поверить не могу, что я рассматриваю ненасильственный вариант.
I cannot believe I am considering a nonviolent option.
Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention.
Большинство из них ненасильственные, и они попадают в две широкие категории:
Most are non-violent and they fall into two broad categories:
Насильственное сопротивление и ненасильственное сопротивление имеют одну важную общую черту;
Violent resistance and nonviolent resistance share one very important thing in common;
Пример Валлеи и движения "Солидариот" показывают, что даже малобюджетный фильм может сыграть роль в преобразовании ненасильственного сопротивления в функциональное поведение.
The examples of Wallajeh and the Solidariot movement show that even a small-budget independent film can play a role in transforming nonviolence into a functional behavior.
Позже Кинг признался, что «метод ненасильственного сопротивления Ганди ... стал путеводною звездой нашего движения.
King later avowed that “the Gandhian method of non-violent resistance...became the guiding light of our movement.
Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие.
These bogus bohemian babies have no idea what a nonviolent direct action is.
У это молчание оказывает серьёзное влияние на вероятность того, что ненасильственное сопротивление сможет развиваться, или даже просто продолжить существование в Палестине.
This silence carries profound consequences for the likelihood that nonviolence can grow, or even survive, in Palestine.
Палестинские власти, управляющие Западным берегом, опасаются того, что народная, ненасильственная интифада может быстро превратиться в насильственную.
The Palestinian Authority, which runs the West Bank, is afraid that a popular, non-violent intifada might quickly turn violent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie