Ejemplos del uso de "необременительный" en ruso

<>
Traducciones: todos5 easy2 otras traducciones3
Кроме того, процедуры регистрации должны быть необременительными и оперативными и не должны ни зависеть от оценки существа религиозных убеждений, ни обусловливаться громоздкими формальными требованиями. Furthermore, registration procedures should be easy and quick and they should neither depend on reviews of the substantive content of the belief nor on extensive formal requirements.
В последнем случае процедуры регистрации должны быть необременительными и быстрыми и не должны зависеть от чрезмерных формальных требований с точки зрения количества членов или продолжительности существования той или иной религиозной группы. In the latter case, registration procedures should be easy and quick and not depend on extensive formal requirements in terms of the number of members or the length of time a particular religious group has existed.
Должен быть также предусмотрен практичный и необременительный механизм мониторинга с целью отслеживания результатов, достигнутых договором о торговле оружием. There should also be a practical and non-disruptive monitoring mechanism in order to keep track of the results achieved by the arms trade treaty.
Истцы, располагающие ограниченными финансовыми средствами, могут воспользоваться правовой помощью в соответствии с измененным Законом № 91-647 от 10 июля 1991 года, который обеспечивает им эффективный и необременительный в финансовом плане доступ к правосудию. Applicants whose financial resources fall below certain thresholds may benefit from legal aid under Act No. 91-647 of 10 July 1991, as amended, which guarantees them effective low-cost access to the courts.
Земельно-регистрационные, кадастровые и другие организации, занимающиеся управлением земельными ресурсами, должны, не отступая от правовых требований, искать партнерство с частным сектором, с тем чтобы облегчить надежный, быстрый, финансово необременительный и удобный для клиентов доступ к земельной информации, а также использование этой информации. Within the legal requirements, the land registry, cadastral and other organizations concerned with land administration should seek partnerships with the private sector to facilitate accurate, fast, inexpensive and customer friendly access to land information and its usage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.