Exemples d'utilisation de "необъяснимые" en russe
Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение?
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds?
Как было показано, имеется целый ряд каналов, по которым ртуть, используемая в хлорно-щелочном производстве, попадает в выбросы в воду и атмосферу, химические продукты, твердые отходы и " необъяснимые " потери.
The mercury consumed in a chlor-alkali facility has been shown to follow many pathways to air and water emissions, into chemical products, into solid wastes, and to “unexplained” losses.
Комиссия также отмечает случаи несоблюдения руководящих принципов, в частности утерю 144 генераторов в МООНЛ, наличие 431 неиспользуемого кондиционера воздуха и утрату документов о таможенной очистке в МООНЭЭ, а также продолжающиеся необъяснимые задержки со списанием и ликвидацией имущества.
The Board also cites instances of non-compliance with guidelines such as the 144 missing generators at UNMIL and the 431 unused air conditioners and the loss of customs clearance documents at UNMEE, as well as continued unexplained delays in the write-off and disposal of assets.
Сюда относится ряд нерешенных вопросов, как-то: необъяснимые задержки в утверждении виз — по состоянию на 31 октября 2002 года порядка 137 заявок по-прежнему не удовлетворено, — а также необходимость получения разрешений на использование базовых принадлежностей и оборудования Организацией Объединенных Наций в поддержку мероприятий и на ввоз товаров в целях осуществления проектов.
This includes some ongoing issues such as inordinate delays in the approval of visas — as at 31 October 2002 some 137 remained outstanding — as well as the clearance of essential supplies and equipment for use by the United Nations in support of activities and commodities being imported for project implementation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité