Exemples d'utilisation de "непропорционально" en russe avec la traduction "disproportionally"

<>
Уровень безработицы в еврозоне равен 10,9%, что является самым высоким уровнем со времени введения евро, и молодежь повсюду, как первая, кто страдает от последствий кризиса, платит непропорционально высокую цену. The eurozone's unemployment rate, at 10.9%, is at its highest level since the euro was introduced, and young people everywhere, as the first to suffer the consequences of the crisis, are paying a disproportionally high price.
Хотя доля русскоговорящих работников в промышленных и других производствах по-прежнему непропорционально высока, русскоязычная молодежь все чаще встречается и среди высококвалифицированной рабочей силы: на них приходится 42 % работников этой категории в возрасте до 30 лет. Although Russian speakers were still disproportionally represented in industry and blue collar occupations, younger Russian speakers were increasingly well represented among skilled workers: those under 30 represented 42 per cent of the latter category.
В целом, молодые люди, независимо от того, где они живут, — в развитых или развивающихся странах, имеют непропорционально высокие уровни безработицы, примерно в два-три раза выше, чем люди более старших поколений, и имеют все больше вероятности оказаться занятыми на рискованных, неорганизованных или опасных работах. In sum, whether they live in developed or developing countries, young people suffer disproportionally high levels of unemployment — between two and three times that of older generations — and are increasingly likely to be engaged in precarious, informal or hazardous forms of work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !