Exemples d'utilisation de "несоответствие" en russe avec la traduction "nonconformance"

<>
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом. For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования. The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия. A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action.
При желании можно создать несоответствие, когда заказ контроля качества выявляет дефектный материал. You can optionally create a nonconformance when a quality order identifies defective material.
Подробные сведения об источнике являются необязательными, так что можно создать несоответствие без них. The detailed source information is optional, and a nonconformance can be created without detailed source information.
Воспользуйтесь формой Пользовательские связи, чтобы назначить сотрудника для каждого пользователя, который должен утвердить несоответствие. Use the User relations form to assign an employee to each user who must approve a nonconformance.
Например, несоответствие связано с конкретным приходом покупки или с заботой поставщика о поставляемых им запчастях. For example, the nonconformance could relate to a purchase order receipt or to a vendor's concern about a part that it supplies.
Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с жалобой клиента на качество номенклатуры. For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to a customer's complaint about item quality.
Несоответствие описывает номенклатуру, имеющую проблемы качества, причем это описание включает сведения об источнике и типе проблемы. A nonconformance describes an item that has a quality problem, where the descriptive information includes the source and type of problem.
Например, несоответствие связано с конкретной отгрузкой заказа на продажу или с откликом клиента на качество продукта. For example, the nonconformance could relate to a specific sales order shipment or to customer feedback about product quality.
Например, несоответствие связано с тестами, выполняемыми как часть заказа контроля качества, либо с заботой сотрудника о качестве продукта. For example, the nonconformance could relate to the tests that are performed as part of a quality order or to an employee's concern about product quality.
Система отслеживает историю несоответствия, фиксируя сотрудников, которые изменили статус, а пользователь не может утвердить несоответствие, пока ему не был назначен код сотрудника. The system tracks the nonconformance history with regard to the employees who changed the status, and a user cannot approve a nonconformance unless the user has been assigned an employee identifier.
Имеется возможность утвердить или отклонить несоответствие (что изменяет статус одобрения на "Утверждено" или "Отказано"), чтобы указать, будут или не будут предприниматься действия по отношению к несоответствию. You can approve or refuse a nonconformance (which changes the approval status to approved or refused) to indicate that you will or will not take action on the nonconformance.
Источник проблемы называется "типом несоответствия". The problem source is termed a “nonconformance type.”
Для настройки несоответствий выполните следующие шаги: To set up and use nonconformances, follow these steps:
О требованиях к несоответствиям [AX 2012] About prerequisites for nonconformances [AX 2012]
Определите параметры запасов, которые относятся к несоответствиям. Define the inventory parameters that are related to nonconformances.
Для получения дополнительных сведений см. раздел О несоответствии. For more information, see About nonconformance.
Этот раздел охватывает основные шаги по использованию несоответствий. This topic covers the basic steps for using nonconformances.
Определите связанные операции, которые будут назначены для несоответствия. Define the related operations that will be assigned to a nonconformance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !