Exemples d'utilisation de "неужто" en russe

<>
Неужто он действительно так сказал? Не верю! No! Did he really say that? You can't be serious!
Неужто ты и впрямь перебралась через дворцовую стену? Did you really cross over the palace wall?
Коли так больно, неужто и впрямь хочешь стать евнухом? If it hurts you so much, do you really want to be a eunuch?
Неужто вы так бедны, что не можете соответствовать своему положению? Are you really so poor you have to take up an official post?
Неужто прямо в Виндзорском замке? Is that right in Windsor?
Неужто ваше сердце не дрогнет? Is thy heart immovable?
"Неужто только у самок есть яйца?" Only the females have eggs?"
Так, так, так, неужто это Огненные Хорьки. Well, well, well, if it isn't the Fire Ferrets.
О, неужто пахнет, потому что я пукнул? Oh, no, does it stink 'cause I farted?
Бог мой, да неужто это запеканка "Капитана Хруста"? Oh, my God, is that a Captain Crunch casserole?
Неужто, прошло столько лет, чтобы мрамор так растрескался? Have so many years passed that marble must be etched with such lines?
Неужто грядет еще одна трансатлантическая битва за выполнение конкурентной политики? Is another trans-atlantic battle over competition policy in the offing?
Неужто вы думаете, что два "ребёнка" с рациями могут меня остановить? You think two kids with walkie-talkies can stop me?
Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас? What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us?
В самом деле, неужто доллар сейчас балансирует перед тем как просто-напросто утонуть под грузом собственного непомерно возросшего веса? Indeed, isn’t the dollar poised to sink simply of its own bloated weight?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !