Exemplos de uso de "новатора" em russo
Была подчеркнута ключевая роль ЮНИФЕМ как новатора и катализатора, в частности на страновом уровне, где ЮНИФЕМ и ПРООН работают вместе, чтобы объединить свои усилия.
The key role of UNIFEM as innovator and catalyst was underlined, in particular at the country level where UNIFEM and UNDP were working to synergize their efforts.
В своем выступлении г-н аль-Махмуд подчеркнул важное значение соблюдения прав человека, без чего человеку не дано выполнить свое предназначение как мыслителя, работника, производящей силы и новатора, отметив при этом, что такие права включают широкий круг понятий, в том числе и удовлетворение таких важнейших потребностей повседневной жизни, как осуществление права на жилище, свободу и достойное существование.
Mr. Al Mahmoud, in his address, stressed the importance of human rights, without which man cannot carry out his mission as a thinker, worker, productive element and innovator, noting that such rights embodied a broad perception, including the provision of basic needs of life such as right to housing, freedom and decent living.
Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом.
The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion.
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention.
Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут.
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come.
Новатор - это тот человек, для которого нет ничего невозможного.
An innovator is one who does not know it cannot be done.
Чем больше группа людей, тем больше потенциальных новаторов в ней.
The bigger the crowd, the more potential innovators there are.
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations.
Артисты и новаторы. Многих из них вы видели на этой сцене.
Artists and innovators - many of the people you've seen on this stage.
Как следствие, оценка китайских новаторов во много раз выше, чем их западных коллег.
As a result, the valuation of Chinese innovators is many times higher than that of their Western counterparts.
Данный переход власти от собственников и новаторов к государственным чиновникам является антитезой капитализма.
This shift of power from owners and innovators to state officials is the antithesis of capitalism.
Правительства остаются далеко позади в то время, как предприниматели и новаторы гонятся вперед.
Governments are being left behind as entrepreneurs and innovators race ahead.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
When terrorism indicators are taken into account, Lebanon, Turkey, Jordan, and Israel emerge as resilient innovators.
Дания также уже пробовала стать новатором зеленой энергии – она была мировым лидером по использованию энергии ветра.
Denmark itself has also already tried being a green-energy innovator – it led the world in embracing wind power.
Новаторы по всему миру могут заручиться поддержкой традиционных венчурных капиталистов или краудфандинговых платформ, таких как Kickstarter.
Innovators around the world are able to muster support from traditional venture capitalists or from crowd-funding platforms such as Kickstarter.
Приглядитесь к этим новаторам, которые в особенности помогают нам с проблемами, которые требуют технологических или научных решений.
You can look to these innovators to help us especially with things that require technological or scientific solution.
Новаторы технологий и крупные руководители, кажется, в настоящее время чувствуют легкое головокружение от того, что принесет будущее.
Technology innovators and CEOs seem positively giddy nowadays about what the future will bring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie