Exemples d'utilisation de "новостью" en russe

<>
Новостью был бы добавочный номер. A phone extension would be news.
Парижский договор тоже является отличной новостью. The Paris deal is also good news.
Деш просто взорвал все этой новостью. Dash just blasted out a news flash.
Но и это не стало новостью. That wasn't news, either.
Я был удивлён новостью о его смерти. I was surprised at the news of his death.
Хорошей новостью является то, что существуют решения. The good news is that there are solutions.
И это, я думаю, будет хорошей новостью. And I think that can be some really good news.
Хорошей новостью является то, что этот фокус смещается. The good news is that this focus is shifting.
Это, разумеется, было бы хорошей новостью для Кремля. This, of course, would be good news for the Kremlin.
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии. That message is bad news for American diplomacy.
Рост среднего класса Китая, конечно, не является новостью. Of course, China’s rising middle class is not news.
Как отставание на 12 очков может быть хорошей новостью? How could being down 12 points look like good news?
Также не будет новостью сказать, что интернет ускорил инновации. It's also not news to say that the Internet has accelerated innovation.
Хорошей новостью стало то, что президент Обама сказал «да». The good news was President Obama said yes.
Представитель Путина Дмитрий Песков назвал это очередной «фейковой новостью». Dmitry Peskov, Putin's spokesman, called it “yet more fake news.”
После многих разговоров об этом, это становится обычной новостью, After a while of reading this in the news, it just becomes news.
Роль витамина D в борьбе с инфекциями не является новостью. Vitamin D’s role in fighting infection is not exactly news.
Ни для кого из вас это не должно быть новостью. That shouldn't be news to any of us.
Это является хорошей новостью для всех людей во всем мире. All this diplomatic activity is good news for everyone, everywhere.
Объявление о закрытии, сказал Холл, было «отличной и долгожданной новостью». The closure announcement, Hall said, was “great news, and long overdue.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !