Exemples d'utilisation de "обезьяний" en russe

<>
Это место называется Обезьяний холм. This is a place called Monkey Hill.
Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
Таким образом они могли свободно пойти и получить жаркий, невозмутимый, обезьяний секс. So they could go out there and have some torrid, unabashed, monkey sex.
Компьютер следил, за тем, что делал обезьяний мозг, чтобы двигать рукой в разных направлениях. The computer learned what the monkey brain did to move its arm in various ways.
Один Бугай и три обезьяньих фургона. One ogre tank, three monkey wagons.
Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам. They really cared about their monkey token dollar.
А с тобой, что не так, бочка обезьяньей спермы? What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk?
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми. And the monkeys in that monkey forest looked, actually, fairly happy.
Не думаю, что нам стоит слишком возиться с это обезьяньей историей. I don't think you're going to find us much exercised by all this monkey business.
Мама оставила это во фруктовой банке в кабинете между жаропонижающим и обезьяньей кровью. My mama kept it in a fruit jar up in the medicine cabinet between the cold tablets and the monkey blood.
Если мы воспроизведем те же ситуации в нашем маленьком обезьяньем рынке, будут ли они делать те же ошибки, что и люди? If we set up those same scenarios in our little monkey market, would they do the same thing as people?
Одна из возможностей это узнать - просто позволить этой обезьяньей рыночной системе жить своей жизнью, и посмотреть, будут ли они просить у нас ссуды через несколько лет. One possibility is just kind of let the monkey financial system play out, you know, see if they start calling us for bailouts in a few years.
Знаешь, не верится, что я начал ссору этим утром, но когда ты пришла и выложила всё о себе, это заставило меня понять, как я сильно люблю тебя, обезьяньи руки и прочее. You know, I can't believe I started a fight this morning, but you coming in and laying all your stuff out on the table made me realize how much I love you, monkey hands and all.
И если наш обезьяний друг это показатель, то думаю мы точно знаем, кто поселился в нашем замке. And if our simian friend is any indication, then I think we know exactly who's taking up residence in our castle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !